Примеры употребления "секрет" в русском

<>
В чем секрет их маркетинга? ¿Cuál es el secreto de su mercadotecnia?
Эта частица - большой секрет автодизайна: Esta parte, el gran secreto del diseño automotriz.
Вы хотите знать мой секрет? ¿Queréis saber mi secreto?
Я открою вам этот секрет. Les voy a compartir mi secreto.
Секрет состоит в Шадтха - Почтительности. El secreto es "[en hindi]", respeto.
Она раскрыла нам свой секрет. Ella nos reveló su secreto.
В каждой книге один секрет - мой. Tengo uno de mis propios secretos en cada libro.
Она прочитала последний секрет - его предложение. llegó al último secreto, a mi propuesta.
Она не доверила мне свой секрет. Ella no me confió su secreto.
Секрет хорошей прозы заключается в ритме языка. El secreto de la buena prosa se encuentra en el ritmo del idioma.
Так в чем же секрет нашего успеха? Pero ¿cuál es el secreto de nuestro éxito?
Вы, ребята, слышали об этом фильме "Секрет"? ¿Ustedes conocen esta película, "El Secreto"?
во-первых, секрет мира - это третья сторона. Una, el secreto de la paz es el tercer lugar.
Секрет резкого сокращения выбросов заключался в экономическом спаде. El secreto de las reducciones fue la desaceleración económica.
Сейчас я вам открою ещё один маленький секрет. Ahora, aquí va otro pequeño secreto que les voy a contar.
Вы знаете, в чём состоит большой секрет TED? ¿Saben cuál es el gran secreto de TED?
Это большой секрет, который хранится в глубине вашего естества. Es un impulso secreto, escondido en ti.
Секрет в том, что игра - ключ к развитию этих способностей. El secreto es que el juego es la clave de estas capacidades.
Не секрет, что Министерство обороны Великобритании столкнулось с кризисом финансирования. No es ningún secreto el que el Ministerio de Defensa británico enfrenta una crisis de financiación.
Ни для кого не секрет, что ходили разговоры относительно Ирана. No es gran secreto que hubo discusiones acerca de Irán.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!