Примеры употребления "рамочная антенна" в русском

<>
Мы смогли разработать вирус, который фактически окрашивает молекулы и выстраивает их на поверхности вируса и они работают как антенна, Y eso es lo que hemos podido hacer modificar el virus para que absorba moléculas de tinta y ponerlas alineadas en la superficie del virus así que actúa como antena.
Рамочная структура - которая была создана благодаря трехлетним усилиям по разработке основы на базе надежных фактов и анализа, взятых у стран с разнообразным городским опытом, таких как Уганда, Китай, Индия и Южная Корея, - может помочь политикам понять препятствия на пути к урбанизации и выявить политические, технические и финансово осуществимые варианты политики. Este marco, surgido de una iniciativa de tres años para desarrollar una base de hechos y análisis fiables procedentes de países con experiencias urbanas diversas, como Uganda, China, India y Corea del Sur, puede ayudar a las autoridades a comprender los obstáculos que enfrenta el proceso de urbanización e identificar pautas factibles en términos fiscales, técnicos y políticos.
При слишком короткой длине волны антенна резонирует, как камертон, и из неё исходит энергии больше, чем Cuando usas longitudes de onda muy cortas, como un tenedor que afina, la antena resuena, y hay más energía saliendo de la antena.
Эта рамочная структура отражает три основных аспекта развития городов: El marco refleja tres aspectos centrales del desarrollo urbano:
Это наша коротковолновая антенна. Es nuestra antena de onda corta.
"Конференция Сторон" (КС) собиралась почти каждый год, с тех пор как в 1992 году в Рио-де-Жанейро была подписана Рамочная конвенция ООН по глобальному потеплению. Casi cada año desde la firma de la Convención Marco de la ONU sobre el Cambio Climático, en Rio de Janeiro en 1992, se ha reunido una "Conferencia de Partes".
Вот здесь, если вы можете это разглядеть на камере, вот - это маленькая антенна. Esto de aquí abajo, si la cámara puede tomarlo, es una pequeña antena.
Седьмая Рамочная программа стоимостью около 50 миллиардов евро - эта сумма на 40% превышает бюджет шестой программы - это, вероятно, самый значительный источник финансирования, с помощью которого Евросоюз оказывает поддержку научно-исследовательской работе. El séptimo Programa Marco, con un valor de aproximadamente 50 mil millones de euros -un aumento del 40% con respecto al sexto-es tal vez la herramienta de financiamiento más importante de la UE para el apoyo a las actividades de investigación y desarrollo.
А у этой плывущей акулы, если вы присмотритесь, есть антенна. Y ese tiburón que salta allí, si se fijan bien, tiene una antena.
и антенна начинает вибрировать. Tenemos un problema con el timbre de la antena.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!