Примеры употребления "ненавидеть" в русском с переводом "odiar"

<>
Вам позволено ненавидеть этих людей. A ustedes se les permite odiar a esa gente.
Ненавидеть кого-то очень легко. Es muy fácil odiar a alguien.
Я думала, вы будете меня ненавидеть". Pensé que me iban a odiar".
И вторая - напоминать чего боятся и ненавидеть. Segundo, trata de recordarnos qué hay que temer y odiar.
Если ваш друг умер от СПИДа, вы можете ненавидеть ВИЧ. Si un amigo tuyo hubiera muerto de sida, odiarías el VIH.
Мушарраф был тем человеком, которого могли ненавидеть многие по другую сторону границы. Musharraf era alguien fácil de odiar del otro lado de la frontera.
В середине моих путешествий мне стукнуло 40 и я стала ненавидеть свое тело, что, кстати, было положительным моментом, поскольку, чтобы возненавидеть его, тело должно существовать. En medio de mis viajes, cumplí 40 y comencé a odiar mi cuerpo, lo que era realmente un progreso, porque al menos mi cuerpo existía lo suficiente como para odiarlo.
Они все друг друга ненавидели. Todos ellos se odiaban entre sí.
Все трое друг друга ненавидели. Los tres se odiaban.
Том ненавидит, когда идёт снег. Tom odia que nieve.
Моя мать ненавидит летнюю жару. Mi madre odia el calor del verano.
За что ты меня ненавидишь? ¿Por qué me odias?
Эти люди ненавидят всех иностранцев. Esta gente odia a todos los extranjeros.
Ненавижу слушать мой собственный голос. Odio escuchar mi propia voz.
Иногда я ненавижу свою работу. A veces odio mi trabajo.
Том ненавидит управлять автомобилем в тумане. Tom odia conducir cuando hace niebla.
За что ты так ненавидишь Тома? ¿Por qué odias tanto a Tom?
Я ненавижу себя за мою ошибку. Me odio a mí mismo por mi equivocación.
Инь и Янь не ненавидят друг друга. Yin y Yang no se odian.
Мария за это ненавидела его всеми фибрами души. María le odiaba por eso con todas sus fuerzas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!