Примеры употребления "любить" в русском с переводом "querer"

<>
МВФ, который мы будем любить? ¿Un FMI que podamos querer?
"Первое, пообещай мне всегда любить свою маму. "Lo primero que quiero que me prometas es que siempre querrás a tu madre".
Я научился любить этот город и его разнообразие, и его способность к восстановлению, и его зависимость от плотности населения и то, как мы все связаны. He aprendido a querer a la ciudad y a su tipo de diversidad, y su resistencia, y a su dependencia de la densidad y de cómo estamos todos conectados.
Я всегда тебя очень любил. Siempre te he querido mucho.
Она любит Тома больше меня. Ella quiere más a Tom que a mí.
Я люблю тебя больше всех. Te quiero más que a nadie.
Короче, я его не люблю. Por eso no la quiero.
То есть, я люблю книги. Quiero decir, me encantan los libros.
Рисование было моим самым любимым предметом. Quiero decir, arte era mi mejor materia en la escuela.
Она любит Тома, а не меня. Ella quiere a Tom, no a mí.
Она любит Тома больше, чем я. Ella quiere más a Tom que yo.
Она любит Тома больше, чем меня. Ella quiere más a Tom que a mí.
Он знает, что ты его любишь? ¿Sabe que le quieres?
Ты её любишь больше, чем я. La quieres más que yo.
Только подумайте, насколько сильно мы любим электричество. Me refiero a que piensen cuánto la queremos.
Это она любит Тома, а не я. Ella es la que quiere a Tomas, no yo.
Тот, кто в частной компании, любит микрокредиты. En el sector corporativo, quieren a los micro-créditos.
Весь мир знает, что я тебя люблю. Todo el mundo sabe que te quiero.
Я люблю её все больше и больше. La quiero cada vez más.
Я люблю тебя таким, какой ты есть. Te quiero tal como eres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!