Примеры употребления "костра" в русском

<>
Первой искрой костра стало обесценивание тайского бата летом 1997 года. La chispa que encendió la hoguera fue el colapso del baht tailandés en el verano de 1997.
Пока я смотрела как пламя поглощает тело моего отца, я сидела у его погребального костра и писала. Mientras presenciaba cómo las llamas devoraban el cuerpo de mi padre, me senté junto a su pira funeraria y escribí.
300 лет назад его бы сожгли на костре за это. Hace 300 años lo hubieran quemado en la hoguera por eso.
Часто их половым органам наносят увечья выстрелом из огнестрельного оружия или держа их голыми над костром. Frecuentemente sufren mutilaciones genitales por arma de fuego o son arrojadas desnudas a la hoguera.
Например, вы сидите у костра или в баре, и вдруг кто-то говорит: Es como una invitación alrededor de una fogata, o alguien en un bar que dice:
Однажды вечером во время заката, у костра собралась вся наша группа и еще около 50 школьников, которых привез автобус. Una tarde, el grupo estaba sentado alrededor de una fogata mientras se ponía el sol y alrededor de 50 niños llegaron en autobuses.
И знать это расстояние и количество света важно, так как это сравнимо с тем, как будто вы или я сидим у костра. La distancia y la cantidad de luz, son importantes porque es como si estuviéramos sentados alrededor de una fogata.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!