Примеры употребления "как видите" в русском

<>
Переводы: все47 другие переводы47
Хорошо, как видите - подавляющее большинство. Bueno, la gran mayoría.
Как видите, получается не очень. Ven, no estaba funcionando.
Как видите, они совершенно совпадают. Y pueden ver que los hicimos coincidir perfectamente, perfectamente.
Как видите, это всё-карты. Como pueden ver, estos son todos mapas.
Но как видите, получилось довольно паршиво. Como pueden ver, el resultado es bastante patético.
Она проектирует цифровые тени, как видите. Proyecta sombras digitales, como ven aquí.
Как видите, существуют эти меньшие клетки. Además hay células más pequeñas, como verán.
Как видите, она может свободно двигаться. Pueden ver que puede moverse.
Как видите, этот самолет скорее символ. Así, vean que este avión es más bien un símbolo.
Как видите, здесь огромное количество данных. Se ve que hay mucha información en movimiento.
Я, как видите, тащил двое саней. Yo estaba, podeis verlo ahí, arrastrando dos trineos.
Как видите, изменение климата в конце списка. Como pueden ver al final de la lista está el cambio climático.
И они, как видите, не пользуются именами. Y como pueden ver, no utilizan sus nombres.
Как видите, риск столкновения стал значительно ниже. Y, como pueden ver, el riesgo de colisión es mucho menor.
Как видите, это Чарлтон Хестон в уменьшенном размере. Como pueden ver, ese es Charlton Heston reducido de tamaño.
И так мне удалось это сделать, как видите, Y es así como me las arreglé para hacerlo.
Как видите, точно с таким же беспорядком в кабинете. Igual de desordenada es su oficina, como pueden ver.
Эквадор, дружище Кеплер, как видите, они называют его Хуан. Ecuador, mi amigo Kepler, como pueden ver lo llaman Juan.
Как видите, наши энергетические проблемы не такие уж нерешаемые. Así que nuestros problemas de energía no son insolubles.
Но вскоре, как видите, эти синие штуки справа стали доминировать. Pero muy poco después puedes ver esas cosas azules a la derecha que empiezan a prevalecer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!