Примеры употребления "интересующий" в русском

<>
Переводы: все88 interesar88
Это единственный интересующий меня маршрут. Esto es lo único que me interesa.
Этого человека интересовала история расстройств. Esta persona estaba interesada en la historia de la frustración.
Меня не столько интересовало плавание, Personalmente, no me interesaba como nadaban.
Его совершенно не интересует искусство. A él el arte no le interesa en absoluto.
Все, что меня интересует - количество. Lo único que me interesa es la cantidad.
эта работа меня не интересует este trabajo no me interesa
А экономику очень интересует ограниченность. Y la economía se interesa mucho en la escasez.
Вот такие блоги интересуют меня: Estos son los blogs que me interesan:
Эти вопросы по настоящему интересовали меня. Estas cosas realmente me interesaban.
На самом деле меня интересовало количество. Sólo me interesaba la cantidad.
Но меня интересовало другое определение технологии. Pero me interesaba otra definición de tecnología.
Различия - вот что меня здесь интересует. Las diferencias son las que me interesan.
и это интересует меня больше всего. Y eso me interesa muchísimo.
Меня всегда очень интересовала идея магического кристалла. Y tuve muchos - siempre interesado en el concepto de una bola de cristal.
Нежели, чем Революция, нас больше интересует Эволюция. Más que una revolución, nos interesa más la evolución.
Иудеев очень интересует концепция прощения и обновления. A los judíos les interesa mucho el perdón y cómo empezar otra vez de nuevo.
Меня интересует категория людей, которые рассуждают так: Me interesa esa suerte de circunscripción que sostiene:
Никого не интересует, что ты там думаешь. A nadie le interesa lo que tú pienses.
Особенно меня интересует отношение к финансовому Я-будущему. En particular, estoy interesado en la relación con el propio futuro financiero.
Его также интересует превращение руки, кисти в крыло. También le interesa la transformación del brazo, la mano en el ala.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!