Примеры употребления "имеют" в русском с переводом "tener"

<>
Некоторые университеты имеют бюджет больше. Algunas universidades tienen presupuestos más abultados.
Они имеют одинаковое количество углерода. Tienen exactamente la misma cantidad de carbono.
Они имеют похожие волновые формы. Tienen ondas similares;
Эти три лягушки имеют пальчики. Esta rana de árbol tiene dedos.
Обе песни имеют нечто общее: Ambas canciones tienen algo en común:
Войны имеют начало и конец. Las guerras tienen principio y fin.
Немногие люди имеют две машины. Pocas personas tienen dos coches.
Разные люди имеют разную "когнитивную натуру". La gente tiene distintas "personalidades cognitivas".
Все основные религии имеют свои календари. Las religiones principales tienen calendarios.
20% детей не имеют таких отношений. El 20% de los niños no tiene esas relaciones.
Эти муравьи не имеют центрального координатора. Estas hormigas no tienen un coordinador central.
Эти страны имеют схожее географическое положение. Ambos países tienen una geografía similar.
Последние два фактора имеют особую важность. Los últimos dos factores tienen un peso especial.
Саламандры имеют удивительные способности к регенерации. Las salamandras tienen una increíble capacidad para regenerarse.
Да, успешные экономики имеют много общего: Es cierto que las economías exitosas tienen mucho en común:
И, конечно, люди имеют взаимные обязательства. Y por supuesto, la población humana tiene sus propias obligaciones recíprocas.
Все эти методы имеют свои проблемы. Todos estos métodos tienen sus problemas.
Эти протесты имеют две основные причины. Esas protestas tienen dos causas importantes.
Так оба предмета имеют шесть симметрий. Entonces, ambos objetos tiene seis simetrías.
Все млекопитающие имеют семь шейных позвонков. Todos los mamíferos tienen siete vértebras cervicales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!