Примеры употребления "играют" в русском с переводом "jugar"

<>
Все знают, что котята играют. Todo el mundo sabe que los gatitos juegan.
Они на самом деле играют. Realmente están jugando.
Дети не играют круглосуточно, определенно. Los niños no juegan todo el tiempo, obviamente.
а те, которые больше играют. Es el que juega más.
Мальчики и девочки играют в саду. Niños y niñas juegan en el jardín.
Мне кажется, они играют в гольф. Me parece que están jugando al golf.
Том и Мэри играют в уно. Tom y Mary están jugando Uno.
Но они определенно играют важную роль. Pero definitivamente juegan un papel importante.
Также свою роль играют вооруженные силы. La fuerza militar ha jugado un papel importante.
Дети в Суэто играют на батуте. Niños en Soweto jugando en un trampolín.
Том и Мэри играют в покер. Tom y Mary están jugando poker.
В животном мире, например, играют муравьи. En todo el reino animal, por ejemplo, las hormigas, las hormigas juegan.
Вот игра, в которую дети здесь играют - Este juego que los niños están jugando aquí.
Все играют в игру, которую некоторые проиграют. Todos están jugando un juego que algunos deben perder.
Логика и рассуждения не играют здесь никакой роли. La lógica y la razón no juegan papel alguno.
Но долговременные постоянно действующие факторы также играют роль. Pero también entran en juego factores seculares de más largo plazo.
По существу, это люди, которые играют с технологиями. Pero sobre todo son personas que juegan con la tecnología.
Дельфины, у которых довольно большой мозг, много играют. Los delfines, con cerebros bien grandes, juegan mucho.
И здесь появляется игра, в которую играют люди. Y aquí tenemos un juego que juega la gente.
Но недостатки в планировании реформы играют еще большую роль. Pero las insuficiencias en los planes de reforma originales juegan un papel más importante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!