Примеры употребления "закончить" в русском с переводом "terminar"

<>
Нам только осталось закончить историю. Solo tenemos que terminar la historia.
Я хотела бы закончить поэмой. Así que me gustaría terminar con este poema.
Как закончить войну в Ираке. ¿Cómo podemos terminar una guerra como Irak?
Теперь их задача - закончить начатое. Ahora deben terminar el trabajo.
Хотелось бы закончить вот чем. Me gustaría terminar diciendo solo esto.
Ну, и как закончить выступление? Muy bien, ¿cómo me gustaría terminar?
Я бы хотел закончить небольшой метафорой. Me gustaría terminar con una pequeña metáfora aquí.
Я должен сначала закончить эту работу. Primero debo terminar este trabajo.
Я хотел бы закончить небольшим фильмом. Quiero terminar con un videito rápido.
Организаторы попросили меня закончить смелым предположением. Pero los organizadores me pidieron que terminara con una especulación atrevida.
и старался закончить мою первую книгу. Estaba intentando terminar mi primer libro.
Позвольте мне закончить еще одним рассказом. Terminaré con otra pequeña historia.
Я хотела бы закончить, рассказав историю Авелил. Me gustaría terminar contándoles la pequeña historia de Avelile.
Ладно, вот вопрос, которым я хочу закончить: En fin, la pregunta con la que quiero terminar esto es:
Я хотела бы закончить на следующей мысли: Me gustaría terminar con este pensamiento:
Если начнём рано, то можем закончить к обеду. Si empezamos temprano, podemos terminar para el almuerzo.
На самом деле, хотелось бы уже просто закончить. Me gusta sólo terminar.
И я бы хотела закончить старым стихом Суфи. Y me gustaría terminar con un viejo poema Sufí.
Не потребуется много времени, чтобы закончить эту работу. No requerirá mucho tiempo terminar ese trabajo.
Леди и джентльмены, я хочу закончить раньше времени. Damas y caballeros, me gustaría terminar antes de tiempo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!