Примеры употребления "еды" в русском с переводом "comida"

<>
Она вышла, чтобы купить еды. Ella salió a comprar comida.
Вообразите себе город, полный еды. Pero imagínenlo lleno de comida.
У нас не хватало еды. La comida comenzó a escasear.
Неприлично разговаривать во время еды. No es de buena educación hablar durante la comida.
Ваш кот хочет больше еды. Tu gato quiere comida.
Мы получали выговор за порчу еды. Se nos regañaba si desperdiciábamos comida.
Мы не курим во время еды. No fumamos durante la comida.
Иногда им даже не хватает еды. A veces no tienen suficiente comida.
Он дал мне еды, а также денег. Él me dio comida, y dinero también.
Раньше покупка или продажа еды были событием. Comprar y vender comida era un acto social.
Подпиши бумагу или твое племя останется без еды. Firmen el papel o no hay comida para su tribu.
но даже мелкие рыбёшки умирают, если нет еды. Las cosas se mueren cuando no tienen comida.
Он удачен в доставании еды этим инструментом каждый раз. Tiene éxito en su recuperación de comida con esta herramienta cada vez.
Очень бедные люди, у них нет денег, чтобы купить еды. Y son personas muy, muy pobres - ellos no podían costearse comprar comida de otro lado.
Как мы к этому пришли - это история еды в США. Cómo hemos llegado hasta aquí es la historia de la comida en los Estados Unidos.
Они используют это для нахождения еды и для привлечения партнеров. Así que los usan para encontrar comida, para atraer parejas.
И все по причине наличия готовой еды, ее проще переваривать. Gracias a la comida cocinada es más fácil la digestión.
Я думаю, что эти приёмы можно использовать в отношении здоровой еды. Pienso que podemos usar sus técnicas y aplicarlas a la comida saludable.
Мы должны обьяснить детям, что их выбор еды имеет большое значение. Tenemos que hacer comprender a los chicos que las selecciones de comida que hacen marcan grandes diferencias.
Было бы глупо говорить о процветании если люди лишены еды, одежды и жилья. Sería un absurdo hablar de que las personas florezcan cuando no tienen comida, vestido y vivienda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!