Примеры употребления "доморощенный" в русском

<>
Переводы: все3 другие переводы3
Мы не должны рассматривать доморощенный терроризм и присутствие мусульман как новые для Европы явления. De hecho, no deberíamos ver ni el terrorismo de cosecha propia ni la presencia de musulmanes como algo nuevo en Europa.
Есть, конечно же, и другие формы взаимодействия, и это опять возвращает нас к вопросу о том, как реагировать на доморощенный терроризм. Por supuesto, hay otras formas de interacción, y esto nos lleva nuevamente a la pregunta de cómo responder al terrorismo interno.
И в то время как для отдельных людей, которые испытывали Исламистские симпатии и оправдывали насилие, вероятность оказаться вовлеченными в доморощенный терроризм была выше, чем у других, всего 1,1% мусульман Германии попали в эту категорию. Y, si bien las personas que tenían simpatías islamistas y apoyaban la violencia tenían mayores probabilidades que otras de involucrarse en actividades relacionadas con el terrorismo interno, apenas un 1,1% de los musulmanes alemanes caía en esa categoría.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!