Примеры употребления "дня" в русском с переводом "día"

<>
Я не мылась три дня. No me había bañado en tres días.
У нас всего три дня. Tenemos solamente tres días.
Я останусь на два дня. Me voy a quedar dos días.
Три дня музыки и веселья. Tres días de diversión y música.
У нас есть только три дня. Tenemos solamente tres días.
Давайте начнем с дня и ночи. Empecemos por el día y la noche.
Это фотография сделана 2 дня назад. Tomé esta foto hace sólo un par de días.
Наш ребёнок растет день ото дня. Nuestro bebé está creciendo día a día.
Вертикальные элементы соответствуют опеределенному часу дня. A los elementos verticales se les asigna una hora específica del día.
Мы пробыли три дня в Багдаде. Pasamos tres días en Bagdad.
Подьём на неё занимает два дня. Se toma dos días escalarla.
Последние четыре дня постоянно шел дождь. Los últimos cuatro días ha estado lloviendo sin parar.
Горячая вода есть в течение целого дня? ¿Hay agua caliente todo el día?
Я родился через два дня после Рождества, Así que, yo nací dos días después de la Navidad.
Потребовалось три дня, чтобы покрасить весь дом. Tomó tres días pintar la casa entera.
Измерьте их уровень счастья в конце дня. Al medir la felicidad al final del día;
В Москве скоро начнётся утро нового дня. En Moscú comenzará pronto la mañana de un nuevo día.
Всего за 600 долларов, два дня назад 600 dólares, ocurrió hace dos días.
Потерянный ребёнок был найден через два дня. El niño perdido fue hallado al cabo de dos días.
Мне нравится читать книгу при свете дня. Me gusta leer un libro a la luz del día.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!