Примеры употребления "делать" в русском с переводом "hacer"

<>
Не знаю, что делать завтра! ¡No sé qué hacer mañana!
Настало время что-то делать. Es hora de hacer algo.
Многие животные могут это делать. Y hay muchos animales que lo hacen.
Почему вы должны делать это? ¿Por qué deberíamos hacer esto?
Они не хотели этого делать. No querían hacer esto.
Я ничего не хочу делать. No quiero hacer nada.
"Мама, я хочу делать карты." <Mamá, quiero hacer mapas.>
Что мне с этим делать? ¿Qué hago con esto?
Где ты научился это делать? ¿Dónde aprendiste a hacer esto?
Ты уже решил что делать? ¿Ya decidiste qué hacer?
Том не представляет, что делать. Tom no tiene ni idea de qué hacer.
Так что же делать политикам? Entonces, ¿qué deben hacer quienes diseñan las políticas?
Так что же нам делать? Entonces, ¿hacia dónde vamos a partir de aquí?
Так что же делать Японии? ¿Qué debe hacer el Japón?
Что Вы собираетесь делать дальше?" ¿Qué quieres hacer a continuación?"
Другие тоже могут это делать? ¿Es algo que pueda hacer otra gente?
Можно делать и другие вещи. Pero pueden hacer otras cosas.
Она не собирается делать этого". No va a hacer nada.
Так что будете делать вы? Así que, ¿Qué piensas hacer tú?
Он умеет делать много чего. Puede hacer muchas cosas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!