Примеры употребления "двигатель" в русском

<>
Капитализм - всемирный двигатель экономического роста. El capitalismo es el motor del crecimiento en el mundo.
Это очень компактный, недорогой двигатель, Llegamos a un motor muy compacto y económico.
Я не могу завести двигатель No puedo arrancar el motor
Это и есть тепловой двигатель. Eso es un motor de calor.
мы можем создать экономический двигатель. Podemos crear un motor económico.
Но вы не поручали ему двигатель? ¿Pero no te hizo el diseño del motor?
Мы пришли к результату, как оптимизировать двигатель. Obtuvimos de ahí el resultado para el motor óptimo.
А если наш двигатель сломан, то что? Entonces, si nuestro motor se detiene, ¿adivinen?
Нефть - главный двигатель роста - контролируется частным сектором. El petróleo, principal motor del crecimiento, está controlado por el sector privado.
У этой машины двигатель не в порядке. Algo está mal con el motor de este coche.
а это то, как выглядит наш двигатель. Y así es como luce este motor.
Коррупция в действительности сегодня выглядит как двигатель общества. De hecho, la corrupción parece ser hoy el motor de la sociedad.
Торговля, кроме того, - двигатель политических и экономических реформ. El comercio es también un motor de la reforma política y económica.
"Энтерпрайз" мы не построили, но хоть ионный двигатель сделали. No tenemos el "Enterprise", pero sí el motor iónico.
Или, если рассматривать нынешнюю ситуацию, двигатель США сейчас "стреляет". El hecho de que el motor estadounidense está echando chispas es más urgente.
По сути дела, денежно-кредитная политика "остановила двигатель мира". En efecto, la política monetaria ha "frenado el motor del mundo."
У моей машины есть двигатель, но это не Феррари. Mi auto tiene motor, pero no es una Ferrari.
Конечно, франко-германский двигатель не сможет функционировать как раньше. Por supuesto, el motor franco-alemán no puede funcionar como antes.
"Мой двигатель мог бы послать в космос любой кусок металла". "Mis motores podrían enviar al espacio cualquier pieza de metal".
Итак, мы изучили данный двигатель, и в нем был потенциал. Entonces, observamos este motor, y tenía algo de potencial.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!