Примеры употребления "высокий" в русском с переводом "alto"

<>
Кто самый высокий из пяти? ¿Quién es el más alto de los cinco?
высокий технологический взрыв - это реальность. la explosión de la alta tecnología es real.
Он высокий и полный мужчина. Es un hombre alto y corpulento.
Мальчик высокий для своего возраста. El muchacho es alto para su edad.
Кен высокий, а я - нет. Ken es alto, yo no.
И нам нужен самый высокий столбец. La barra más alta es lo que uno trata de vencer.
В нашем классе я самый высокий. Soy el más alto de nuestra clase.
Он не такой высокий, как ты. No es tan alto como tú.
Высокий человек посмотрел на Тома и улыбнулся. El hombre alto lo miró a Tom y sonrió.
Это довольно высокий показатель для большинства профессий. Es bastante alto para la mayoría de trabajos.
всё это создаёт высокий потенциал развития предприятий; todo esto crea un alto potencial para que las empresas crezcan;
Он не такой высокий, как его брат. Él no es tan alto como su hermano mayor.
Он почти такой же высокий, как я. Él es casi tan alto como yo.
Политически, оно сохраняет высокий уровень защищённости уже защищённых работников. En lo político, mantiene un nivel alto de protección para aquellos trabajadores que ya están cubiertos.
Это помогает объяснить высокий уровень безработицы в арабском мире. Esto ayuda a explicar el alto nivel de desempleo en el mundo árabe.
· Высокий социальный капитал, в частности доверие, лидерство и социальные сети. · Alto capital social, particularmente confianza, liderazgo y redes sociales.
Каждый уровень предоставляет более высокий и более связный уровень смысла. Cada nivel proporciona un nivel más alto y coherente de significado.
Почему в некоторых странах мы видим настолько высокий уровень инфицирования? ¿Por qué vemos estos niveles tan altos en algunos países?
Более высокий уровень означает больше активности в данной точке мозга. Los niveles más altos de densidad demuestran que hay mayor actividad en ese punto del cerebro.
В результате своих инноваций новаторы имеют более высокий уровень процветания. Los innovadores gozan de un alto nivel de prosperidad como resultado de sus creaciones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!