Примеры употребления "выдергивать нитку из иголки" в русском

<>
Но люди не знакомы с ушком иголки, за исключением того момента, когда они пытаются провздеть туда нитку. Pero la gente no repara en el ojo de la aguja más que para enhebrar un hilo en ella.
Кто, по-твоему, делал иголки и гнезда, а еще капал на скалы для тебя, господин тупица?" ¿Quién crees que estaba haciendo las agujas y haciendo los nidos y provocando las gotas sobre la roca, Sr. torpe?"
Зачем мы наматываем нитку от чайного пакетика на ручку чашки? ¿Por qué pasamos el cordón de la bolsa de te alrededor del asa?
Мне пришлось наделать маленьких дырочек в основе иголки, чтобы засунуть туда его ноги. Tuve que hacer pequeños agujeros en la base de la aguja para encajar sus pies allí.
Это похоже на небольшую нитку жемчуга, на самом деле, три нитки. Parece una pequeña cadena de perlas, básicamente, de hecho, tres cadenas de perlas.
И я решил их порезать таким инструментом, который я изготовляю из кончика иголки, затачивая его в лезвие. Entonces decidí rebanarlos con la herramienta que hago afilo la punta de una aguja.
Я не могла даже нитку в иголку вставить и не видела вшей в своих волосах. No podía ensartar una aguja ni ver los piojos en mi pelo.
Я хотел создать движение в ушке иголки. Quería crear movimiento en el ojo de la aguja.
Так как мы знаем, мы видим иголки. Porque sabemos que vemos agujas.
Кто-нибудь видит лезвие на конце этой иголки? ¿Alguien puede ver el filo en la punta de esa aguja?
И можно было воткнуть в них иголки. Y podían ponerse alfileres en ellas.
Пассажиры самолёта нашли иголки в сэндвичах. Los pasajeros del avión encontraron agujas en los sándwiches.
Милиционеры выдергивали им ногти, предварительно загнав под них иголки. Les clavaron agujas debajo de las uñas y después las arrancaron.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!