Примеры употребления "вакцине" в русском

<>
Переводы: все162 vacuna162
В некоторых случаях, таких как северная Нигерия, общественное сопротивление вакцине не позволило должным образом помочь населению. En algunos casos, como en el norte de Nigeria, la resistencia social a la vacuna impidió una cobertura adecuada de la población.
Учитывая, что пневмония является причиной шокирующих 20% детских смертей каждый год в Пакистане, широкий доступ к новой вакцине должен оказать серьезное влияние. Por ello, el acceso generalizado a la nueva vacuna debería tener importantes efectos.
Действительно, бацилле Кальметта-Герена (вакцине БЦЖ) уже почти 100 лет, а наиболее широко используемый диагностический тест - обнаружение под микроскопом микобактерий в мокроте - был разработан 130 лет назад. De hecho, la vacuna Bacille Calmette-Guérin (BCG) tiene casi cien años de edad, mientras que la prueba de diagnóstico más utilizada, la detección en el microscopio de los bacilos en los esputos, se obtuvo hace 130 años.
Так что, если это работает для людей, то мы сейчас говорим об универсальной вакцине против гриппа, которую не нужно менять каждый год, и которая устранила бы угрозу смерти. Así que si esto funciona con humanos, estamos hablando de una vacuna antigripal universal, una que no haya que cambiar cada año y que elimine la amenaza de muerte.
Потому что Пол создал вакцину. Porque Paul hizo una vacuna.
Давайте посмотрим, как работают вакцины. Así que vamos a estudiar cómo funcionan las vacunas.
создание эффективной вакцины против ВИЧ. el desarrollo de una vacuna efectiva contra el VIH.
Вакцины, которые можно быстро изготовлять. Vacunas que podemos producir rápidamente.
Это один из способов перемещения вакцин: Esta es una de las formas en que se transportan las vacunas.
И представьте, что ноутбук - это вакцина. Y pensemos que la laptop es la vacuna.
Есть даже вакцина от этой болезни. Incluso hay una vacuna para la enfermedad.
в вакцинах, котороые стали более доступны. El uso más difundido de las vacunas.
вакцины предотвращают болезни и спасают жизни. las vacunas previenen las enfermedades y salvan vidas.
Это очень сложная цель для вакцины. Es muy difícil hacer una vacuna para algo así.
Вакцины были обещаны для развивающихся стран. Se prometieron vacunas para los países en desarrollo.
Излишне напоминать, что вакцины жизненно необходимы. Y no necesito decir esto, pero las vacunas son esenciales.
Обычная вакцина работает против 3 возможных штаммов. Normalmente consigues una vacuna trivalente en contra de tres posibles cepas virales.
Для меня вакцины всегда имели особое значение. Las vacunas siempre han tenido un especial significado para mí.
Потому что вакцины, их сила подобна шёпоту. Porque las vacunas, el poder que tienen, es realmente como un susurro.
Вот как работают вакцины на самом деле. Así es como funcionan realmente las vacunas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!