Примеры употребления "более" в русском

<>
Они английские и более экологичные. Son bien inglesas y un poco más sostenibles.
Политические взаимоотношения немного более проблематичны. Los acuerdos políticos son algo más problemáticos.
Тебе нужно быть более осторожным! ¡Tienes que ser más cuidadoso!
Начнем с более легкого вопроса. Responderé primero a la pregunta más fácil.
Чтобы сделать смерть более комфортной. Para ayudar a que su muerte sea más confortable.
Но проблема еще более серьезна. Pero el problema es aún más serio.
Теперь ситуация становится более жесткой. Ahora, la marcha se hace más difícil.
Разве облигации не более безопасны? ¿Acaso no son más seguros los bonos?
Мир, фактически, становится более глобальным. De hecho, el mundo es cada vez más global.
Существует еще более сложный вопрос. Hay una cuestión aun más compleja.
Другой вариант чуть более безопасный. Su otra opción es un poco más segura.
Приведем несколько более доказательных фактов. Los siguientes son algunos datos más preocupantes.
Это делает покупателей более осторожными. Eso tiende a hacer que los compradores sean más precavidos.
Позади находятся более молодые галактики. Y detrás están algunas galaxias más cercanas.
Они населяют более обширные ареалы. Y pueblan áreas mucho más grandes.
Будущее станет ещё более непредсказуемым. El futuro será más impredecible.
И кое-что более экспериментальное: Y algo que es un poco mas experimental:
Теперь их более 30 тысяч. Ahora hay más de 30.000.
Индийская история еще более примечательна. La historia india es incluso más notable.
Более частыми являются случаи переедания. El caso más habitual es comer en exceso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!