Примеры употребления "Сделайте" в русском с переводом "hacer"

<>
Сделайте так, не поворачивая запястье. Hagan esto, no muevan la muñeca.
Теперь сделайте, как я Вам скажу. Haz lo que te diga.
Сделайте свечу, и т.д. и т.п. Hacen una vela, etc., etc.
Но затем, если мы возьмем карты обратно, сделайте так. Pero entonces, cuando los tengamos de vuelta, tú haces esto.
Сделайте это для себя сами пока этого не сделали вам другие. Háztelo a ti mismo antes de que te lo hagan otros.
Как же мы это сделаем? ¿Cómo vamos a hacer eso?
Давайте сделаем это еще раз. Lo vamos a hacer una vez más.
Да, мы так и сделаем. Sí, eso haremos.
Мы сделаем это частью контракта." Haremos que sea parte del contrato".
Итак, как мы сделаем это? Entonces, ¿cómo lo hacemos?
А сделает ли она это? ¿Lo va a hacer?
И что ты сделаешь, Вуди? ¿nos harás esto, Woody?
Сделай одолжение, дай мне ножницы. Dame las tijeras haz el favor.
И вот, что я сделал. Y eso es lo que hice.
Самонастраивающийся робот-учёный сделал открытие. Hay un robot-científico autodirigido que ha hecho un descubrimiento.
Том не сделал ничего плохого. Tom no ha hecho nada malo.
Что ты сделал с книгами? ¿Qué has hecho con los libros?
Но Кохрейн сделал такую вещь. Cochrane solía hacer esas cosas.
Я не сделал ничего плохого. No hice nada malo.
Что я сделал, оторвал бирку. Lo que hice fue arrancar la etiqueta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!