Примеры употребления "Самые" в русском

<>
Самые лучшие и умные фанатики Los mejores y más brillantes fanáticos
Примите мои самые сердечные поздравления Mis más grandes felicitaciones
Подростки задавали самые удивительные вопросы. La gente jóven nos hacía las preguntas más increibles.
Спады третьего вида - самые опасные. Las recesiones del tercer tipo son las más preocupantes.
Самые низкие ставки наблюдались 13 июня. Las tasas más bajas se vieron el 13 de junio.
Это самые примитивные народы в мире. Son las personas más primitivas del mundo.
Самые типичные вербальные индикаторы едва уловимы. Los indicadores verbales más comunes son sutiles.
Пожалуйста, примите мои самые искренние соболезнования. Por favor acepte mis más sinceras condolencias.
И самые сложные - это цельные органы. Y los más complejos son los órganos sólidos.
Это - Кибера, самые большие трущобы Восточной Африки. Es Kibera, el barrio pobre más grande de África oriental.
Самые эффективные технологии действуют на подсознательном уровне. Las más eficaces funcionan a nivel subconsciente.
Самые частые ответы в нашей стране это: Las 10 respuestas más frecuentes en este país:
Как ваш мозг формирует самые значительные воспоминания? ¿Cómo forma el cerebro los recuerdos más significativos?
Садовник сказал, что минеральные удобрения самые эффективные. El jardinero dijo que los fertilizantes minerales son más eficaces.
Самые сложные случаи находятся в третьей категории: Los casos más tramposos pertenecen a una tercera categoría:
Самые популярные новостные сайты ничуть не лучше. Las páginas de noticias más populares no son mucho mejores.
Самые дорогие программы необязательно являются наиболее успешными. Los programas más costosos no son necesariamente los más eficaces.
"Посмотрите, это самые сильные и способные люди страны. "Mirad, éstos son los hombres más fuertes y más capaces del país.
И все же, их волокна не самые прочные. Aún así, sus hilos de amarre no son los más fuertes.
Вначале наиболее очевидными преступниками были самые влиятельные банкиры. En un principio, los principales banqueros eran los culpables más obvios.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!