Примеры употребления "Мир" в русском

<>
Китообразные выбрали мир без границ. Y los cetáceos se movieron en un mundo sin límites.
Мир посредством футбола высшего класса Paz mediante un fútbol superior
когда ты смотришь на мир, и меняешь угол зрения на свою роль в этом мире. cuando uno mira al mundo, cambiar la forma de mirar nuestro lugar en el mundo.
А знаете, что спасёт мир? ¿Saben ustedes que salvará al mundo?"
Мир в Афганистане через примирение Paz mediante la reconciliación
Если вы приглядитесь внимательнее, вы даже можете увидеть намёк на меню Apple, вот здесь вверху, в левом верхнем углу, где виртуальный мир в прямом смысле проник в физический. Si mira cuidadosamente, incluso puede ver una pista del menú de Apple, arriba en la parte superior izquierda, en donde el mundo virtual literalmente ha traspasado al físico.
"Как мы прокормим этот мир?" ¿Cómo vamos a alimentar al mundo?
Мир, а не мирное наступление La paz, no una ofensiva de paz
Оглядываясь на мир, вы видите, что во многих случаях - на Западе, конечно, - женщины занимают всё больше высоких постов, и даже в других местах некоторые барьеры стали падать, но до сих пор в мире столько насилия, столько проблем, и всё же мы всё время узнаём, что всё больше женщин принимают участие в переговорах. Entonces cuando mira al mundo y ve que en muchos casos, sin duda en el mundo occidental, las mujeres están ganando más espacios de liderazgo e incluso en otros lugares se están derribando algunas barreras, pero todavía hay mucha violencia, todavía hay muchos problemas, y sin embargo escuchamos que hay más mujeres en las mesas de negociación.
Наш мир остается слишком милитаризованным. Nuestro mundo sigue estando demasiado militarizado.
Прежде всего, Европа - это мир. Por encima de todo, Europa significa paz.
Мир моды сродни миру комедии: Se parece bastante al mundo de la comedia.
Мирный процесс или реальный мир? ¿Proceso de paz o paz verdadera?
Мир, фактически, становится более глобальным. De hecho, el mundo es cada vez más global.
"Именно мир позволяет нам уйти". "Es la paz lo que nos permite irnos".
Только так мы изменим мир. Así vamos a cambiar el mundo.
А здесь, в Замбии, мир. Y aquí, en Zambia, hay paz.
Мир полон динамики ненулевой суммы. El mundo está lleno de dinámicas de suma no nula.
Ядерное оружие обеспечивает глобальный мир. La disuasión nuclear asegura la paz mundial.
И именно они меняют мир. Y esas son las que cambian el mundo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!