Примеры употребления "Индия" в русском с переводом "india"

<>
Индия берет на себя инициативу India toma la delantera
Страна 2 - это, вероятно, Индия." Y "País 2", posiblemente sea India."
Индия была в экономическом застое. India parecía no poder salir del estancamiento.
Вот - Индия, а вот - Китай. Aquella es India y ésta es China.
Индия - это большой кружок посредине. India es la gran burbuja del medio.
Сможет ли Индия этого достигнуть? ¿Puede India lograr esto?
Река названа от слова Индия. Este río le da el nombre a la India.
А за Китаем подтягивается Индия. Y luego de eso viene la India.
Индия за "высоким столом" ООН La India en la mesa máxima de la ONU
Итак, индия возвращается к норме. India está volviendo a la normalidad.
Индия с полутора миллиардным населением La India con 1.500 millones de habitantes
1947 год, Индия, наконец, добилась независимости. En 1947 India finalmente gana su independencia.
Индия, возможно, может послужить противовесом Китаю. la India tal vez pueda servir de contrapeso de China.
Безусловно, Индия не является недееспособным государством. Evidentemente, la India no es un Estado fallido.
Индия, Иран и причина двойного стандарта La India, Irán y los argumentos a favor de un doble criterio
Индия не хочет рисковать всем этим. La India no tiene ninguna intención de poner nada de esto en peligro.
Посмотрим на такую страну, как Индия. Echemos un vistazo a un país como India.
Китай и Индия готовятся к войне? ¿China y la India se están preparando para la guerra?
Индия - это капризная демократия, Китай - нет. la India es una democracia rebelde y China no lo es.
Индия столкнулась с неотвратимым фактом геополитики: La India confronta una realidad geopolítica inescapable:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!