Примеры употребления "электроды" в русском

<>
Мы вживляем электроды по всему мозгу. So what we're doing is placing these electrodes throughout the brain.
На одном месте в этой схеме он обозначает сварочные электроды, на другом шлифовальный станок. In one spot on the map, the welding rods. In another, a bench grinder.
Можем вживить электроды в эти зоны мозга. We can introduce electrodes within those circuits.
И мы взяли угольные электроды и пусковые провода. And we've got carbon electrodes, and some jump leads.
Эти электроды работают как миникардиостимуляторы, заставляя клетки сокращаться. These electrodes act like mini pacemakers to get the cells to contract in the lab.
Сейчас электроды выключены, и видно, что у неё тремор. The electrodes are turned off now, and you can see that she has tremor.
Мы решились вживить электроды в мозг пациентов с депрессией. So we went ahead and implanted electrodes in patients with depression.
Мы используем электроды, чтобы оценить ваши глаза и вестибулярную систему. We use electrodes to assess your ocular and vestibular systems.
внутри у неё твердые электроды, а электролитом служит водно-солевой раствор. It's fitted with solid electrodes and an electrolyte that's a solution of salt and water.
Эти электроды будут измерять ваше давление, частоту дыхания и температуру тела. These electrodes will measure your blood pressure, breathing rate, and body temp.
Электроды улавливали и передавали нейронную активность на компьютеры через проводные соединения. The electrodes were able to capture and transmit neural activity through a wired connection to the computers.
Но в тот участок мозга, который отвечает за движения, им вживили электроды. Rather, they were relying on electrodes implanted in portions of their brains that influence movement.
В 1950-х гг. Олдс и Милнер вживляли электроды в мозг крысы, In the 1950s, Olds and Milner put electrodes into the brain of a rat.
Имплантированные глубоко в мозг электроды фиксируют, когда активизируются те или иные клетки. Electrodes implanted deep in the brain record when different cells fire.
Мы сделали то же самое в лаборатории, подсоединив электроды к системе культивирования клеток. We copy this in the lab by outfitting cell culture systems with electrodes.
Когда у нас будет 12 дыр, мы сможем хирургически вживлять электроды под мягкую оболочку головного мозга. As long as we have 12 holes, we can surgically implant the electrodes under the meninges against the brain.
Электроды разместили у него над двигательной зоной коры головного мозга, которая, среди прочего управляет движениями рук. The electrodes were positioned over Nagle’s motor cortex, which, among other things, controls arm motions.
Единственная разница между нами и крысой в том, что ты не сможешь вставить электроды себе в гипоталамус. Well, the only difference between us and the rat is that you can't stick an electrode in our hypothalamus.
Опять-таки, в ней есть техника, электроды идут к ее левому и правому полушариям, на голове установлена камера. Again, it's got technology - it's got electrodes going into its left and right hemispheres; it's got a camera on top of its head.
Мы разместим электроды в зонах мозга, ответственных за память и другие когнитивные функции, и посмотрим, получится ли усилить их активность. We're going to place electrodes within the circuits that regulate your memory and cognitive function to see if we can turn up their activity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!