Примеры употребления "электроду" в русском

<>
Переводы: все69 electrode68 welding rod1
Это заставляет магний разорвать сплав и вернуться к верхнему электроду, вернув батарею в исходное состояние. And this forces magnesium to de-alloy and return to the upper electrode, restoring the initial constitution of the battery.
А вот испытуемый, с 256 электродами. Now, here with 256 electrodes.
На одном месте в этой схеме он обозначает сварочные электроды, на другом шлифовальный станок. In one spot on the map, the welding rods. In another, a bench grinder.
Голубой провод заканчивается глубоким мозговым электродом. In the blue wire, we see what's called a deep brain electrode.
Мы вживляем электроды по всему мозгу. So what we're doing is placing these electrodes throughout the brain.
Можем вживить электроды в эти зоны мозга. We can introduce electrodes within those circuits.
И мы взяли угольные электроды и пусковые провода. And we've got carbon electrodes, and some jump leads.
Эти электроды работают как миникардиостимуляторы, заставляя клетки сокращаться. These electrodes act like mini pacemakers to get the cells to contract in the lab.
Мы увидим использование электродов в лечении многих мозговых расстройств. We're going to see electrodes being placed for many disorders of the brain.
Сейчас электроды выключены, и видно, что у неё тремор. The electrodes are turned off now, and you can see that she has tremor.
Мы решились вживить электроды в мозг пациентов с депрессией. So we went ahead and implanted electrodes in patients with depression.
Мы используем электроды, чтобы оценить ваши глаза и вестибулярную систему. We use electrodes to assess your ocular and vestibular systems.
Да, что ж, мой подход обходится без острых инструментов или электродов. Yeah, well, my approach doesn't involve sharp instruments or electrodes.
И если стимулировать эту точку электродом, то это приведёт к оргазму. And if you trigger, if you stimulate with an electrode, the precise spot, you will trigger an orgasm.
внутри у неё твердые электроды, а электролитом служит водно-солевой раствор. It's fitted with solid electrodes and an electrolyte that's a solution of salt and water.
Эти электроды будут измерять ваше давление, частоту дыхания и температуру тела. These electrodes will measure your blood pressure, breathing rate, and body temp.
Электроды улавливали и передавали нейронную активность на компьютеры через проводные соединения. The electrodes were able to capture and transmit neural activity through a wired connection to the computers.
Но в тот участок мозга, который отвечает за движения, им вживили электроды. Rather, they were relying on electrodes implanted in portions of their brains that influence movement.
В 1950-х гг. Олдс и Милнер вживляли электроды в мозг крысы, In the 1950s, Olds and Milner put electrodes into the brain of a rat.
Имплантированные глубоко в мозг электроды фиксируют, когда активизируются те или иные клетки. Electrodes implanted deep in the brain record when different cells fire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!