Примеры употребления "шерстяные" в русском с переводом "wool"

<>
Нарядные шерстяные платья, демисезонные пальто, ансамбли. Holliday wool dresses, light coats, outfits.
Вот почему, я ношу короткую юбку и шерстяные колготки. That's why I'm wearing a short skirt and wool tights.
Кроме того, имеются прочные огнестойкие материалы, в частности шерстяные и полиэстеровые волокна. There were also durable flame retardant materials, such as wool and polyester fibres.
Большинство из них плохо одеты для температуры минус 10 градусов — у одного рабочего на ногах лишь шерстяные носки и шлепанцы. Most are poorly dressed for the 10 degree weather — one laborer emerges with nothing on his feet but wool socks and flip-flops.
В 2011 году благодаря голодовке калифорнийские заключенные добились права на такие радости жизни, как шерстяные шапки в холодную погоду и настенные календари. In 2011, another hunger strike among California’s prisoners secured such amenities as wool hats in cold weather and wall calendars.
Купи себе новую шерстяную юбку, дамочка. Get yourself a new wool skirt, milady.
Моя сестра забрала шерстяное кашне и перчатки. My sister put in a wool muffler and gloves.
Да, тебе конечно лучше напялить старую шерстяную шапку. Yeah, you'd better put on the old wool cap.
Двигайтесь медленно, шерстяное волокно загасит звук и вас не обнаружит датчик. Move slow enough, and a wool comforter absorbs enough sound to keep it from triggering.
Это шерстяной костюм, состоящий из пиджака, юбки и кофты цвета ветчины. This wool suit consisting of a jacket, skirts and jackets the color of ham.
Когда мы закончили, Армстронг поправил галстук, надел шерстяную спортивную куртку, и мы вышли. "After we finished, Armstrong straightened his tie, put on a wool sports jacket, and we headed out into the glare.
Скажите, где они, и шерстяное одеяло и обжигающе горячий чай в керамической чашке будут ждать ваших посиневших рук. Tell us where they are and you'll have a wool blanket with tea piping hot in a ceramic bowl waiting for your purple pruned hands.
Женщины в Перуанских Андах очищают шерсть викуньи вручную, чтобы увеличить цену, которую они получают за килограмм до $50, в то время как продажа шерстяного шарфа могла бы принести им $150-200; кожа Малазийского питона продается по цене $200, в то время, как сумка из кожи питона может продаваться по цене в $2000. Women in the Peruvian Andes may clean vicuña wool by hand to increase the price it fetches per kilogram by $50, whereas selling a wool-scarf could yield them $150-200; a Malaysian python skin sells for $200, while a python-skin bag could sell for $2,000.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!