Примеры употребления "шахматным" в русском

<>
Переводы: все120 chess120
Должен признать, я скучал по нашим шахматным партиям. I must confess, I've missed our little chess matches.
Самим шахматным фигурам даже не обязательно быть на доске. The actual chess pieces don't even have to be there.
Американец, возможно, был настоящим шахматным гением, но русский был неподражаемым игроком. The American might have been the ultimate chess genius, but the Russian was the class act.
И если им нечего было делать, то шахматным фигуркам со временем становилось скучно и они прыгали прочь. And if there was nothing for them to do, the chess pieces eventually got bored and hopped away.
Стаунтон в конце 1850-х годов всячески увиливал от матча с американским шахматным вундеркиндом Полом Морфи (Paul Morphy), который не уступал Роберту Фишеру (Robert Fischer) по таланту – а в конце жизни и по безумию. Staunton spent the late 1850s avoiding a match with the American chess prodigy Paul Morphy — a Bobby Fischer-like talent, and ultimately his equal in madness as well.
Наша шахматная партия не закончена. And the chess match continues.
Включающим эти три шахматные фигуры. Involving these three chess pieces.
Мы вам не шахматные фигуры. We're not your chess pieces.
Люди это не шахматные фигуры. Human beings aren't like chess pieces.
Я играю шахматную партию исключительной важности. I'm playing a chess match of considerable importance.
Например, то, что это шахматные фигуры. As in, they're both chess pieces.
Я также изобрёл две шахматные фигуры. I also invented two new chess pieces.
Нас передвигают по доске, как шахматные фигуры. We just get moved around like chess pieces.
Я не рассматриваю вас, как шахматные фигуры. I don't view you as chess pieces.
Знаешь, я не люблю терять шахматные фигуры. You know I don't like losing chess pieces.
Почему вы играете в шашки шахматными фигурами? Why're y 'all playing checkers on a chess set?
В половине третьего Морис был в шахматном клубе. Earlier that afternoon at 2.30, Maurice was at the chess club.
Он занял первое место на этом шахматном турнире. He won the first prize at the chess tournament.
(Старый анекдот: Как сделать волну на шахматном поединке? (Old joke: How do you do the wave at a chess match?
Немного похоже на шахматную фигуру - работает совершенно идеально. It looks a bit like a chess piece - functions absolutely brilliantly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!