Примеры употребления "шакал" в русском

<>
Переводы: все9 jackal9
Шакал вместе с мисс Колгейт прямо сейчас. The Jackal is with Miss Colgate now.
Лиса, загнанная в угол, опаснее шакала. A cornered fox is more dangerous than a jackal.
Мотивы, которыми руководствуется чеченский лидер, делая заявления о «шакалах», смешанные. The Chechen leader's motives in talking up a storm about "jackals" are mixed.
Они хотят уничтожить государственную власть, чтобы такие шакалы как они могли питаться ее трупом. They want to gut state power so that jackals like themselves can feed on the corpse.
Россия, пишет он, «смотрит на регион глазами шакала, хищного животного, которого питается мертвечиной и остатками добычи других животных». Russia, he said “views the region through the eyes of a jackal, the carnivorous animal that lives on dead bodies and the remnants of the prey of other animals.”
Шакалы, гиены, хищники, все они верны не американским людям, а банкам Уолл Стрит, откуда большинство из них происходит. Jackals, hyenas, raptors, all of them loyal, not to the American people, but to the Wall Street banks, which is where most of them come from.
Те, кто призывает вести диалог с шакалами, мечтающими о разрушении нашего государства, могут не отмыться от вони трусливой псины. Those who call for a dialog with jackals, who dream of the destruction of our state may never wash off the cowardly dog smell.
Никак не подкрепив свои обвинения, она, однако, добавила, что попросила сына на время уехать из Киргизии, чтобы не связываться с «шакалами». While producing no evidence to support her accusations, she added that she had asked her son to leave Kyrgyzstan for a while to prevent him from getting involved with "jackals."
Он даже написал статью в прокремлевскую газету «Известия», в которой он жестко раскритиковал оставшиеся независимые и антипутинские издания, которые, по его словам, публикуют полные ненависти антироссийские сообщения оппозиционных «шакалов». He even penned a column for the pro-Kremlin newspaper Izvestia, this time lashing out at the few remaining independent or anti-Putin media outlets, which, according to him, carry the opposition "jackals'" hateful anti-Russian messages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!