Примеры употребления "черпать" в русском с переводом "scoop"

<>
Люди черпают и пьют оттуда воду, чего вы не сделаете в большинстве северных рек Индии. People scoop water out of the Chambal and drink it, something you wouldn't do in most north Indian rivers.
Сегодняшняя траектория альянса совпадает с внешнеполитическими намерениями Хиллари Клинтон, чей силовой интернационализм черпает силы в либерализме «Скупа» Джексона и журнала New Republic из эпохи холодной войны. Today’s alliance trajectory dovetails well with the foreign policy inclinations of Hillary Clinton, whose muscular internationalism draws on the Cold-War liberalism of Scoop Jackson and the New Republic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!