Примеры употребления "циркуляционный насос" в русском

<>
Требования пункта (3) 7.2.3.42.3 выше не применяются в случае, если система подогрева груза питается паром с берега и работает только циркуляционный насос, а также если выгружаются лишь вещества с температурой вспышки не менее 61°C. The provisions of paragraph (3) 7.2.3.42.3 above do not apply when the cargo heating system is supplied with steam from shore and only the circulation pump is in operation, as well as when the flashpoint of the cargo being unloaded is not less than 61°C.
Циркуляционный насос (ы): да/нет 1/ Circulating pump (s): yes/no 1/
Светлана, отказавшаяся назвать свою фамилию, говорит, что полиция предоставляет им 12 часов «защиты» — то есть обещает не ловить их, пока они добывают янтарь — за 500 долларов за каждый насос. Svitlana, who declined to provide her family name, says police offer 12 hours of “protection” — the right not to be harassed while they race to extract amber — for $500 per pump.
Кроме того, весьма вероятно, что в XXI веке замедлится меридиональный циркуляционный круговорот в Атлантическом океане. It is also very likely that the meridional overturning circulation of the Atlantic Ocean will slow during the twenty-first century.
Следует отметить, что Москва не делает ничего такого, что бы ни делал Вашингтон. США регулярно посылают к северным берегам России самолеты RC-135, модификацию Боинга-707, который «всасывает» все сигналы, как вакуумный насос. To be clear, Moscow wasn’t doing anything Washington doesn’t do itself: The United States regularly flies its RC-135 aircraft — a variant of a Boeing 707 that sucks signals, from radar beeps to military conversations to civilian email, from the air like a vacuum cleaner — near Russia’s northern territory.
Исключением является ситуация, когда организмы сносятся с подводной горы (нередко в виде личинок), однако такое явление не слишком распространено, поскольку для многих подводных гор характерен циркуляционный режим течений. The exception is when organisms are carried away from the seamount, often as larvae, but such a phenomenon is limited because of the circulatory current regime found on many seamounts.
Что ж, используйте запасную линию и насос на половину мощности, пока не почините это! Well, use a secondary line and pump to half capacity until you've fixed it!
Я не думаю, что электрический насос поднимет воду, высоко. I shouldn't have thought an electric pump would lift water that high.
Трюмный насос отказал. Bilge pump malfunction.
Можно нам взять тот насос? Could we use the air pump over there?
Вот гидравлический насос. Got a hydraulic pump.
Я должен найти этот насос. I got to track down this pressure pump.
Так, если ты знаешь, что делаешь, можно превратить часть трубы или насос для детского велосипеда в пистолет. Now, if you know what you're doing, a piece of plumbing or a kid's bicycle pump can be turned into a gun.
Вероятно для этого нужен огромный насос. Probably take one big-ass air compressor.
Маме нужен насос для надувной кровати. Mom needs the aerobed pump.
Почему ты не купишь новый топливный насос? Why don't you get a new gas pump?
Там есть насос. There is a pump over there.
Возьмёшь водяной насос и принесёшь его к конюшне. You bring the water pump and come to the horse stable then.
Сердце, когда доходит до дела, только насос. The heart, when it comes down to it, is just a pump.
Ну, э-э, мы могли бы использовать насос. Well, uh, we could use a pump.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!