Примеры употребления "устарелость" в русском

<>
Мы должны тщательно определить, что мы подразумеваем под словом «устарелость». We need to carefully describe how we think about obsolescence.
«Устарелость» для выполнения одного рода задач не означает бесполезность при использовании в большом количестве других военно-морских операций. Obsolescence” for one kind of mission does not imply uselessness across the range of maritime military operations.
Но предположительная устарелость ПК на самом деле является свидетельством того, насколько основополагающим он стал в новом общественном устройстве. But the alleged obsolescence of the PC is actually a sign of how basic it has become to a new vision of society.
Разговоры об устарелости авианосцев ведутся с момента окончания Второй мировой войны. People have predicted the obsolescence of the aircraft carrier since the end of World War II.
Военные аналитики часто ставят знак равенства между «устарелостью» и «бесполезностью», особенно когда их целью является получение долларов на новые образцы вооружений, однако эти два слова означают не одно и то же. Military analysts often equates obsolescence with uselessness, especially while pursuing dollars for new gadgets, but the two words don’t mean the same thing.
Были названы пять основных трудностей: устарелость инфраструктуры в стране, отсутствие эталонного и количественного анализа, неэффективное сопряжение производственных систем, недостаток новейших знаний об организации целей поставки и недостаточное понимание частными фирмами необходимости модернизации сектора в целях удовлетворения новых требований рынка в условиях глобальной экономики. Five identified major deficiencies are: outdated national infrastructure, lack of benchmarking and measurement, inefficient alignment of supply chains, shortage of advanced supply chain skills, and an insufficient appreciation by private firms of the need to upgrade the sector in order to respond to emerging market requirements in the global economy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!