Примеры употребления "услышать" в русском с переводом "hear"

<>
Я хочу услышать эту песню. I want to hear that song.
Хочешь услышать что-то забавное? Want to hear something funny?
Можно услышать и разумные голоса. Reasonable calls have also been heard.
Налоговое Управление может услышать нас. Inland Revenue may hear us.
Я хочу услышать польку, понял? I wanna hear Some polka music okay?
Дотронься до животного, чтобы услышать звук. Tap an animal to hear the sound.
голосующие хотят услышать что-то позитивное. voters want to hear something positive.
Хотелось бы услышать "тушёная баранья нога". Thought I heard "braised lamb shank" is all.
Он был бы рад услышать это. He would be glad to hear that.
О, говорите тише, вас могут услышать. Oh, just keep your voice down, everyone can hear you.
Всегда буду рада услышать ваши соображения. Always be glad to hear your thoughts.
Второе, мне нужно услышать Ваш голос. Second, I need to hear the sound of your voice.
Мой добавочный 20, надеюсь тебя услышать. I'm at extension 20 and I hope to hear from you.
Дай ему услышать твой голос, дорогая. Let him hear your voice, hon.
Вы хотите услышать историю моей жизни? You want to hear my life story?
Мы может услышать, как москиты летают. So you may be able to hear some mosquitoes flying around.
Я хочу услышать все твои новости. I want to hear all your news.
Было таким удовольствием услышать Мельбу вживую. It was a great treat to hear Melba in person.
Чистый голос императора нельзя услышать на Совете. The Emperor's voice is too pure to be heard in this council.
Это было шоком, услышать о разводе Тома. It was a shock to hear about Tom's divorce.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!