Примеры употребления "услугу" в русском

<>
Услугу добавить на склад нельзя. A service cannot be added to stock.
На почте она добывает свою посылку — что из-за неприкрытой враждебности сотрудника скорее походит на переговоры об освобождении заложника, нежели на обычную услугу — а затем на автобусе, поезде, такси и, наконец, пешком добирается до сибирской крепости, в которой муж отбывает наказание. She retrieves the parcel from the post office – a job that feels less like an errand than a hostage negotiation, thanks to the undisguised hostility of the counter clerk – then journey’s by bus, train, taxicab and finally on foot to the Siberian fortress in which he’s being detained.
Мы рады оказать Вам услугу. We are glad to be of service to you.
Мы оказываем большую услугу демократам. We are doing the Democrats a great service.
Я рад оказать Вам услугу. I am glad to be of service to you.
Я готов тебе оказать любую услугу. I'm ready to render any service to you.
Ты предоставляешь своим друзьям неоценимую услугу. You're providing your friends with an invaluable service.
(Данные фразы описывают услугу или продукт. (These make statements describing the products or services.
Однако посол Бернар оказал нам услугу; But Ambassador Bernard did provide a service;
Тем самым мы окажем им огромную услугу. We're doing them a tremendous service by doing it.
При выборе перевозчика необходимо выбрать услугу перевозчика. If you select a shipping carrier, you must select a carrier service.
Выберите услугу перевозчика для назначения базы ставки. Select a carrier service for the rate base assignment.
Во-вторых, он оказывает услугу демократической политике. Second, he does democratic politics a service.
Мы надеемся, что этим мы оказали Вам услугу. We trust to have been of service to you.
В поле Услуга перевозчика выберите услугу, предлагаемую перевозчиком. In the Carrier service field, select a service that is offered by the carrier.
Текст рекламы должен достоверно описывать услугу или продукт. The ad text must also describe the service or product in an accurate way.
Обзор предоплаты за продукт или услугу [AX 2012] Prepay for product or service overview [AX 2012]
Что за услугу ты оказал этому оловянному солдатику? What service did you render this tin soldier?
Обзор оплаты за продукт или услугу [AX 2012] Pay for product or service overview [AX 2012]
Мы охотно предлагаем Вам нашу услугу без обязательства. We are glad to offer you our services provisionally:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!