Примеры употребления "управлять игрой" в русском

<>
Вы хотите, чтобы Вам отдали должное за Вашу работу, и Вы хотите управлять игрой, поскольку у Вас есть намного больше, что продемонстрировать и подкрепить свои аргументы. You want credit where it's due, and you want to control the game, because you have so much more to show and to support your arguments.
После последнего обновления встроенного программного обеспечения можно ожидать повышения точности мини-джойстиков беспроводного геймпада Xbox Elite, что позволит еще лучше управлять игрой. With the latest firmware update, you can expect increased accuracy of the thumbsticks on your Xbox Elite Wireless Controller for even greater control.
С помощью этих параметров вы можете управлять своей игрой, обновлять версии и менять материалы по своему усмотрению. This puts you in complete control your game, and you're free to update versions and content at your own release cycle.
Они убивали время за игрой в карты. They killed time playing cards.
Том умеет управлять практически любым транспортным средством. Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
Мы следили за игрой, затаив дыхание. We watched the game while holding our breath.
После смерти отца он взялся управлять фирмой. He took charge of the firm after his father's death.
Оригинальная Blackthorne стала первой игрой, которую студия выпустила после своего переименования в Blizzard Entertainment. The original Blackthorne became the first game that the studio released after its renaming to Blizzard Entertainment.
Она повторила призыв своей партии к роспуску парламента, сказав, что она уверена, что партия может легко выиграть на досрочных выборах и готова управлять. She reiterated her party's call for a parliamentary dissolution, saying she was confident it could win early elections and stood ready to govern.
Кейс начал работу над игрой несколько недель назад, однако широкую известность этот факт получил лишь сейчас. Case began working on the game several weeks ago, but it only became widely known about just now.
Поэтому, если ваш ребенок скучает и вы даете ему iPad, он перестанет скучать, однако он не научится бороться со скукой самостоятельно или как-либо иным способом управлять своим временем и занятостью, - говорит профессор Фенске. So if your child is bored and you give him an iPad, he may not be bored anymore, but he hasn't learned how to entertain himself, or self regulate, Professor Fenske said.
Он сказал, что рынки были «игрой с нулевой суммой», в которую высокочастотная прибыль поступила за счет других трейдеров. He said that the markets were a “zero sum game” in which the high-speed profits came at the expense of other traders.
BRH может управлять только федеральными деньгами, мы располагаем государственными средствами. The BRH can only audit federal money, known to us as state funds.
О, этот вопрос появился давным-давно, поскольку многие заметили несколько общих черт между трейдингом и карточной игрой. Ahh, this question has popped up a bunch of times as many have noted several similarities between trading and the card game.
Инженеры Stratos сделали скафандр Баумгартнера максимально гибким, чтобы у него было больше возможностей точно управлять своим положением. Stratos engineers have made Baumgartner’s suit as flexible as possible to improve his ability to make those fine adjustments.
Там есть герои, прототипом которых стал главный политический оппонент Путина Алексей Навальный, есть «системные либералы», работающие в правительстве, разгребающие грязь журналисты, владелец «фабрики троллей» и даже бывший американский посол Майкл Макфол (который уже умудрился выразить восхищение игрой актера, исполняющего его роль). It has characters based on Putin's top political opponent Alexei Navalny, "system liberals" in the government, muckracking journalists, a troll factory owner, even former U.S. ambassador Michael McFaul (who managed to express delight at the portrayal).
Я знаю, что будь я астронавтом, мне захотелось бы иметь возможность управлять моим кораблем вручную. I know that if I were an astronaut, I’d want to be able to control my spaceship.
Средний игрок проводит за игрой два часа в день, то есть, десять 12-минутных сеансов. The average player, Leydon says, plays for two hours per day, in 12-minute sessions, 10 a day.
Во время пробного прыжка он доказал, что может использовать навыки, обретенные за годы затяжных прыжков, что, слегка меняя положение конечностей, сумеет управлять телом и предотвратить раскрутку. He proved on the test jump that he can use skills he has developed over years of skydiving — slightly changing the position of his limbs to control his attitude — to prevent spinning.
Статья подписана именем Чжун Шен (Zhong Sheng), что является игрой слов, на слух напоминающей словосочетание «голос Китая». Today’s commentary was attributed to Zhong Sheng, a play on words that sounds like “voice of China.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!