Примеры употребления "управлением" в русском с переводом "management"

<>
Наша автомастерская под твоим управлением. Thoreau body shop under your management.
Завтрак с Управлением бюджетом сегодня. Luncheon with budget management today.
Работа с управлением ремонтными работами Working with repair management
Работа с управлением концентрацией [AX 2012] Working with potency management [AX 2012]
Работа с управлением ремонтными работами [AX 2012] Working with repair management [AX 2012]
Похоже, у тебя проблемы с текущим управлением. Well, it sounds to me like you got a problem with its current management.
Работа с модулем "Управлением запасами" [AX 2012] Working with Inventory management [AX 2012]
связи между управлением преобразованиями, ДРАП и ПОР; Linkages between change management, BPR and ERP;
Работа с управлением торговыми скидками [AX 2012] Working with Trade allowance management [AX 2012]
В более новых версиях она называется управлением документами. In more recent versions, it’s called document management.
У меня безусловно есть проблемы с управлением гневом. I absolutely have anger management issues.
В разделах этой главы содержится информация об управлением ремонтами. The topics in this section provide information about repair management.
К счастью, международные институты, занимающиеся управлением рисками, устойчиво улучшаются. Fortunately, our international risk-management institutions are steadily improving.
Настройка, позволяющая автоматически создавать карантинные заказы, называется Управлением карантином. A setup in which quarantine orders are created automatically is called quarantine management.
В чем заключается разница между обработкой документов и управлением документами? What is the difference between document handling and document management?
Дополнительные сведения см. в разделе Работа с модулем "Управлением запасами". For more information, see Working with Inventory management.
Слушайте, э, мне кажется, у вас есть проблемы с управлением гневом. Listen, uh, it seems to me that you have some anger management issues.
А без идеализма политика стала формой отчетности, управлением исключительно материальными интересами. And, without idealism, politics becomes a form of accounting, a management of purely material interests.
Африка долгое время боролась с управлением городским водоснабжением и сточными водами. Africa has long struggled with urban water and wastewater management.
В темах этого раздела излагаются сведения о работе с управлением концентрацией. The topics in this section provide information about how to work with potency management.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!