Примеры употребления "управление денежными средствами" в русском с переводом "cash management"

<>
Переводы: все8 cash management6 другие переводы2
Управление денежными средствами и казначейство (централизованная обработка) Cash management and treasury (centralized processing)
(c) Обеспечивать сохранность финансовых инструментов и распоряжаться ими от имени Клиентов, в том числе хранить их в банке и оказывать подобные услуги, такие как управление денежными средствами или обеспечением; (c) Provide for safekeeping and administration of financial instruments for the account of Clients, including custodianship and related services such as cash/collateral management,
(iv) приобретение прав доверительного управления денежными средствами; (iv) the acquisition of cash management trust interests;
Разноска платежей наличными с использованием журнал отборочных накладных в модуле управления денежными средствами. Post cash payments using Slip journal in the cash management module.
Более того, сильные международные финансовые партнеры необходимы для многонациональных корпораций, что часто требует управления денежными средствами или поддержки крупномасштабных транзакций. Furthermore, strong international financial partners are indispensable to multinational corporations, which often need global cash management or support for large-scale transactions.
Эти отчеты должны включать, среди прочего: начисленные взносы, полученные взносы, невыплаченные взносы; срок задолженностей по взносам; разбивку задолженностей по взносам по странам-членам; состояние денежных средств, прогнозы на оставшуюся часть года; оценку нехватки денежных средств и возможных последствий; последующие меры по задержкам взносов; оценку возможных рисков и последствий для управления денежными средствами и программами; и возможные меры по уменьшению этих рисков. These reports should include, inter alia: assessments issued; contributions received; unpaid contributions; age of the arrears; breakdown of arrears by Member; cash position; projections for the rest of the year; assessment of cash shortages and possible impacts; follow-up action on contribution delays; an assessment of the possible risks and implications for treasury and programme management; and possible measures to mitigate those risks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!