Примеры употребления "упаковка" в русском с переводом "packing"

<>
Поле 13 Код упаковки = 5 (вакуумная упаковка) Field 13 Packing code = 5 (Vacuum Packaged)
Упаковка должна обеспечивать сохранность груза при транспортировке. The packing must insure the safety of the goods during transportation.
Щелкните Управление складом > Настройка > Упаковка > Профили упаковки. Click Warehouse management > Setup > Packing > Packing profiles.
На экспресс-вкладке Детали строки перейдите на вкладку Упаковка. On the Line details FastTab, click the Packing tab.
Можно определить аналитики и грузоподъемность упаковочной тары в форме Упаковка. You can define the dimensions and weight capacity of packing boxes in the Packing box form.
Розничная упаковка: производство расфасованных и промаркированных мясных продуктов для сбыта в универсамах. Retail packing: The production of ready-packaged and labelled meat for sale in supermarkets.
Картонная упаковка: бумажная тара, в которую помещается продукт и которая размещается внутри упаковочной тары. Carton: a paper container that holds product and is packed inside a packing container.
В рабочем месте комплектации выполняется комплектация и упаковка номенклатур, что позволяет ускорить процесс комплектации. The picking workbench is where the picking and packing of items is arranged, which helps streamline the picking process.
Изменить начало предложения следующим образом: " … или упаковка, погрузка, наполнение или разгрузка, связанные с такой перевозкой … ". Amend the beginning of the sentence to read: " … or the related packing, loading, filling or unloading, of dangerous … "
(Поля Подарочный сертификат находятся на вкладке Упаковка на экспресс-вкладке Детали строки в форме Заказ на продажу.) (The Gift card fields are on the Packing tab on the Line details FastTab in the Sales order form.)
В эту категорию также включаются диспергирование, предварительное диспергирование, придание материалам определенной вязкости или цвета и упаковка готовых изделий в тару; This category also includes dispersion, predispersion, realization of a certain viscosity or colour and packing the final products in containers;
Увязывать это определение с местом, где оказываются услуги, неуместно, поскольку упаковка груза для транспортировки морем может быть произведена и на суше. Linking the definition to the place where the service is performed is not appropriate, because seaworthy packing can also be performed inland.
Комплектация и упаковка — назначение заказов кластерам для комплектации из одного местоположения и настройка профилей для управления проверкой и упаковкой номенклатур в контейнеры. Picking and packing - Assign orders to clusters to pick from a single location and configure profiles to control the validation and packing of items into shipping containers.
Выберите строку заказа на продажу, в которую требуется добавить единицу измерения упаковки и количество, перейдите на экспресс-вкладку Детали строки и щелкните Упаковка. Select the sales order line to which you want to add a packing unit and quantity, click the Line details FastTab, and then click the Packing tab.
страна рождения страна (страны) выращивания страна убоя страна (страны) переработки/разделки страна (страны) упаковки страна происхождения: в настоящем стандарте термин " страна происхождения " используют для обозначения того, что рождение, выращивание, забой, переработка/разделка и упаковка происходили в одной и той же стране системы выращивания и переработки характеристики породы, системы выращивания и откорма. Country of birth Country (ies) of raising Country of slaughter Country (ies) of processing/cutting Country (ies) of packing Country of origin: In this standard the term “country of origin” is reserved to indicate that birth, raising, slaughter, processing/cutting and packing have taken place in the same country.
Инструкция по упаковке Р804 (бром) Packing instruction P804 (bromine)
Добавьте группу упаковки к продукту. Add the packing group to the product.
Создание групп упаковки [AX 2012] Create packing groups [AX 2012]
Стоимость упаковки включена в цену. Packing charges are included in the price.
Вы уже закончили с упаковкой? Have you finished packing yet?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!