Примеры употребления "удовольствие" в русском с переводом "pleasure"

<>
Музыка доставляет нам большое удовольствие. Music affords us much pleasure.
Такие действия также доставляют удовольствие. There is a pleasure to this as well.
Я хочу доставить тебе удовольствие. I want to give you pleasure.
Я не доставлю вам удовольствие. I won't give you the pleasure.
Немного отопления вы доставите удовольствие? It is a little heating you will give pleasure?
Думаешь, мне это доставляет удовольствие. You think that gives me the pleasure.
Чтение доставляет мне огромное удовольствие. Reading affords me great pleasure.
Но удовольствие, страсть, радость остаются. But the pleasure and the passion and the joy is still there.
Ну, знаете, я люблю откладывать удовольствие. Well, you know, I'm a pleasure delayer.
И расплата доставляет мне такое удовольствие. And the joy of repaying you gives me such pleasure.
Мы невинное удовольствие для одиноких людей. We are the guiltless pleasures of the lonely human.
Это большое удовольствие быть с тобой. It is a great pleasure being with you.
Он получает удовольствие, причиняя другим боль. He derives pleasure from inflicting pain to others.
Надеемся на удовольствие работать с Вами. We look forward to the pleasure of serving you.
Удовольствие без уязвимости, веселье без чувств. Pleasure without vulnerability, fun without feeling.
Я знаю все, как доставить удовольствие I'm always in the know when it comes to giving pleasure
Не доставляйте им удовольствие уничтожить нас. Don't give them the pleasure of destroying us.
Я тебе покажу, как доставлять удовольствие. I'll show you how to give pleasure.
Ваша кожа - одно удовольствие такую освежевать. And your skin would be a pleasure to flay.
Мне доставляет огромное удовольствие быть здесь. It's a real pleasure to be here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!