Примеры употребления "тяга" в русском с переводом "thrust"

<>
Они слишком мощные, у них слишком высокая тяга. Chemical rockets provide too much thrust, too much push.
Ассиметричная тяга больше не может корректировать отклонение от курса. Asymmetric thrust no longer able to correct course deviation.
Но не стоит волноваться, слабая тяга не сорвет сделку. But don’t worry, weak thrust is not a deal breaker.
Тяга означает в данном случае силу импульса, который ракета может передать космическому кораблю. Thrust is a measure of how strong a “push” the rocket can supply to the spacecraft.
Мигель понял, что тот момент, когда нужна минимальная тяга, это момент касания марсоходом поверхности. What Miguel realized was that the moment of needing less thrust was the moment that the rover had touched down.
удельная тяга подруливающего устройства, кН/м2, необходимая для разворота судна на месте с помощью главных средств управления и подруливающего устройства. The specific thrust of the steering device, kN/m2, required for the vessel to turn on the spot using the main controls and the steering device.
— У него отсутствует отклоняемый вектор тяги. “There is no thrust vectoring.
Да, но можно потерять обратную тягу. Yeah, but we can't afford to lose counter-thrust.
Главный недостаток плазменных ракет заключается в их низкой тяге. The main downside to plasma rockets is their low thrust.
Мы придумали ионный двигатель, обладающий очень, очень, очень слабой тягой. We invented something called an ion drive, which is a very, very, very low-thrust engine.
Четыре маленьких двигателя, 22 кг тяги каждый, турбины, работающие на керосине. Four little engines, 22 kilos thrust each, turbines working with kerosene.
И для тяги, компактный, легковесный 2.4 литровый V8 от спортивного болида Radical. And for the thrust, a compact, lightweight 2.4 litre V8 from a Radical track car.
Он обладает управляемым в трех измерениях вектором тяги и невероятной маневренностью на малых скоростях. The Flanker-E has three-dimensional thrust vectoring and is unbelievably maneuverable at low speeds.
Он обладает управляемым в трех измерениях вектором тяги и невероятной маневренностью на низких скоростях. The Flanker-E has three-dimensional thrust vectoring and is unbelievably maneuverable at low speeds.
У него высококлассная бортовая электроника, усовершенствованный планер, и новые двигатели с трехмерным управляемым вектором тяги. It has advanced avionics, a much-improved airframe and new motors with three-dimensional thrust vectoring.
Я хочу реверсировать тягу третьего и четвертого, так я смогу развернуть самолет и расчистить стоянку. I want reverse thrust on three and four so I can turn the aircraft and clear that ramp.
Ты должен быть знаком с крылом, сопротивлением, подъемной силой, и тягой, и это все принципы аэродинамики. You got to be familiar with airfoil, drag, lift, and thrust, And these are all principles of aerodynamics.
Дальность пуска у Р-74 более 40 километров, и в ней также используется технология управляемого вектора тяги. The R-74 has a range of over twenty-five miles, and also uses thrust-vectoring technology.
Более того, у ПАК ФА отклонение вектора тяги в трех плоскостях, что делает его хорошо управляемым на малых скоростях. Moreover, the PAK-FA has three-dimensional thrust vectoring for outstanding low speed handling.
Т-50 оснащен трехмерным управляемым вектором тяги, и все говорит о том, что ПАК-ФА имеет преимущество в поворотливости. The T-50 is equipped with three-dimensional thrust vectoring and all indications seem point to the PAK-FA having an edge in terms of agility.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!