Примеры употребления "трубками" в русском с переводом "tube"

<>
Сейчас, со всеми этими трубками ее не узнать, но у нее самая красивая улыбка. Uh, you can't tell now with the tube in her mouth, but she has the best smile.
Шпионы, оснащенные стерильными стеклянными банками, пакетами для отбора проб воздуха и сорбционными трубками — стандартным снаряжением для работы с вредными веществами и расследования экологических преступлений, — могли бы предоставить намного более полезные данные, чем сотня роликов на YouTube. Equipped with a sterile glass jar, an air-sampling bag and a thermal desorption tube – standard gear for hazmat technicians and environmental crimes detectives – spies could provide material more useful than 100 YouTube clips.
Благодаря предлагаемой поправке надлежащая маркировка в виде табличек оранжевого цвета, размещенных на транспортных единицах, перевозящих опасные грузы класса 2, позволит определить, является ли данная транспортная единица транспортным средством-батареей или же транспортной единицей с баллонами, трубками, связками баллонов или барабанами под давлением. Because of the proposed amendment, it will be possible to recognize from a correct orange-coloured plate marking on transport units carrying dangerous goods of class 2 whether the transport unit is a battery-vehicle or a transport unit with cylinders, tubes, bundles of cylinders or pressure drums.
Гейтс, начни с трубки торакотомии. Gates, you get started on the chest tube.
Подуйте в эту трубку, пожалуйста. Could you blow into this tube, please?
Хочешь вытащить трубку, не надо. Now, you want to take tube out, don't.
Вы вставили в нее трубку. You put a tube in Grace.
Считайте, что флуоресцентная трубка, просто усовершенствованная". That's a fluorescent tube refined."
А почему у вас трубка в носу? Why do you have that tube in your nose?
В подающей трубке было слишком сильное трение. There was too much friction in the feed tube.
И что особенно важно в этой трубке. And what's very important is this tube.
Она состоит из внешней и внутренней трубки. There's an outer tube and an inner tube.
Когда подключим провода, можно будет проверить трубки. Once we bond the wires, we can test the tubes.
И не сооружаем трубопровод из пневматических трубок. Or setting up a series of pneumatic tubes.
Или, не совсем случайно, трубка, похожая на эту. Or, not so coincidentally, like a tube like this.
Здесь она пытается достать кусочек мяса из трубки. Here, she's trying to get a piece of meat out of a tube.
Я нашла насадки для клизм и резиновые трубки. I found the enema nozzles and the rubber tubes.
Эбед, это же картонные трубки и труба газопровода. Abed, it's cardboard tubes and a funnel.
Так называемый "телескоп" был трубкой от туалетной бумаги. The alleged "telescope" was a toilet paper tube.
Возьми внешнюю трубку, возьми большой и средний палец. Take the outer tube, take your thumb and middle finger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!