Примеры употребления "тромбе" в русском

<>
Переводы: все25 clot17 blood clot8
Возможно, причина в тромбе в вене селезёнки. It's probably due to a clot in the splenic vein.
Второй тромб в базилярной артерии. Second clot's in her basilar artery.
Повышенный уровень тромбоцитов может вызвать тромбы. Increased platelet count can cause blood clots.
Мы смогли удалить тромб, перекрывающий кровоток. We managed to break up the clot that was stopping blood flow.
Нет никаких тромбов, и никаких разрывов мозга. There's no blood clot, and no laceration of the brain.
Ушиб повреждает глубокие вены, вызывая тромбы. Contusion damages a deep vein, causes a clot.
Множественные тромбы могут объяснить ишемию кишечника, поражения лёгких и печени. Multiple blood clots would tie together bowel ischemia, lungs, and the liver.
Чтобы уничтожить тромб и отвадить атакующих лейкоцитов. To destroy the clot and fend off attacking leukocytes.
Не знаю, Кевин, но не так страшна жировая эмболия, как образование тромбов. Don't know, Kev, but a fat embolism is a lot less serious than a blood clot, so.
Мы удалили тромб, но был сильный отек. We got the clot out, but there was just so much swelling.
Уверен, что у меня появился тромб, потому что кое-кто не остановился в Скрантоне и не дал мне размять ноги. I'm fairly certain I have a blood clot, because somebody wouldn't stop at Scranton to let me stretch my legs.
Нарушение свертываемости, поэтому тромб образовался очень быстро. She had a coagulation disorder, which is why the clot formed so quickly.
Для варфарина, широко применяемого для предотвращения образования тромбов, определение генотипа может привести к правильному дозированию и сокращению времени, необходимого для достижения стабильного состояния. For warfarin, a widely prescribed drug used to prevent blood clots, genotyping can guide the right dose and hasten the time it takes to get to steady state.
Тромб соскальзывает, путешествует через артерию и застревает в глазу. Clot flicks off, travels through the arteries, then gets backed up in the eye.
Небольшие мощности для разделения изотопов путем лазерного возбуждения способны помочь в создании радиоактивных изотопов для медицины, которые можно использовать в самых разных целях — от диагностирования тромбов до лечения некоторых видов рака. Small-scale laser separation facilities could aid in the creation of valuable radioisotopes used in medical sciences for everything from diagnosing blood clots to treating certain types of cancer.
Все левое предсердие разорвано, в месте где был тромб. The whole left atrium is torn where that clot was adhered.
Спортсмены, работающие на больших дистанциях, такие как велосипедисты, могут принимать эритропоэтин, чтобы увеличить концентрации красных кровяных телец, которые переносят кислород и, таким образом, повышают выносливость, но им, вероятнее всего, придется столкнуться с тромбами, инсультами и инфарктами. Long-distance athletes such as cyclers may take erythropoietin to increase red blood cell production, which carry oxygen and can increase endurance, but may have to deal with blood clots, stroke and heart attacks.
Тромбы маловероятны у 29-летней, которая не принимает лекарства. Clots are unlikely in a 29-year-old who's not on the pill.
Нет тромбов, нет отёка, но он всё ещё не может дышать. There's no clot, no edema, and yet he still can't breathe.
Миссис Ким, у вас эмболия, это означает, что где-то у вас тромб. Mrs. Kim, you may have an embolism, which means you've thrown a clot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!