Примеры употребления "травы" в русском

<>
Учитесь готовить суп из травы и камней. Learn to make soup from rocks and grass.
Коломбо, Шри-Ланка — медицинские травы. Colombo, Sri Lanka — Medicinal Herbs.
Да, побольше камыша и травы на подстилки. Yes, more thatch and soft grass would be nice.
Он использовал травы, иглоукалывание, мануальную терапию. He used herbs, acupuncture, Reiki.
Вот от этой травы мы ходим избавиться. We have this grass we want to get rid of.
Травы ослабят боль, а припарка снимет опухоль. The herbs will ease the pain and the poultice should bring down the swelling.
В городах гораздо больше асфальтового покрытия, чем травы. Across an entire city, there's much more tarmac than there is grass.
Она знала все травы и привораживающие напитки. She knew herbs and love potions.
И помните, что все злаки - это тоже травы. And remember that all our cereal crops are grasses as well.
Это всего лишь травы и сушёные лепестки розы. It is only herbs and dried rose petals.
Верди райграс пастбищный и Лимузин мятлик луговые травы. Verdi perennial ryegrass and Limousine smooth-stalked meadow grass.
Я приму свои лекарственные травы, оттянусь и лягу спать. I'll take some herbs, numb out, have a shower and go to bed alone.
Это - целлюлоза, биотопливо второго поколения от степной травы. That's cellulosic, second generation biofuels from prairie grass.
Давайте измельчим эти травы и положим их на пропитку. Let's get these herbs pounded and put them on to steep.
затенение поля, защита от ветра и использование травы. shading of the training pitch, using a shelter against wind, then using the grass.
Мы положили некоторые специальные травы Здоровяка в твою еду. We put some of the big guy's special herbs into your food.
Можно использовать зеленый цвет травы или синий цвет джинсов. I can use, the green of the grass, or the blue jeans.
Они мариновали цыпленка, используя только свежайшие травы и специи. They seasoned their zesty chicken using only the freshest herbs and spices.
Как все травы, в определённый момент она даёт зёрна. And, like all grasses, at a certain point it puts out seeds.
"Латур" уже 200 лет импортирует лекарственные травы и специи. Latour have been importing medicinal herbs and spices for 200 years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!