Примеры употребления "точке" в русском с переводом "point"

<>
Дело в точке зрения, брат. Case in point, bub.
Мы приближаемся к точке рандеву. We're approaching the rendezvous point.
Жди меня в точке рандеву. Wait for me at the rendezvous point.
Мы расстались в этой точке. We parted at this point.
Сообщаю, мы вышли к точке высадки. Be advised, we are inbound to the drop point.
В этой точке фигура завершает формирование. At this point the pattern has been completed.
Но мы находимся в точке перегиба. But we are at an inflection point.
Теперь мы вернулись к исходной точке: We are now back to the starting point:
Я нахожусь в нашей точке встречи. I'm at our rendezvous point.
Мы в точке встречи, ждём вашего прибытия. We're at the rendezvous point awaiting your arrival.
Европа находится сейчас в парадоксальной критической точке. Europe finds itself at a paradoxical turning point.
•... консервативный тейк-профит размещается в точке B. •... for a more conservative profit target, place your take profit order at point B.
•... агрессивный тейк-профит устанавливается в точке A. •... for an aggressive profit target, place your take profit order at point A.
Мир находится в точке уникального исторического перегиба. The world is at a unique historical inflection point.
Эй, это не путь к точке рандеву. Hey, this ain't the way to the rendezvous point.
Переместитесь ближе к маршрутизатору или точке доступа. Move closer to the router or access point.
Мы слишком близко к точке поражения цели. We're too close to the impact point.
Тем самым, практически возвращаясь к исходной точке. It's almost as if we're getting back to this starting point.
Мы начнем перемещать его к точке сбора. We'll start moving him to pickup point.
"Мы приближаемся к точке невозврата", предупредил Порошенко. "We are close to the point of no return," Poroshenko warned.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!