Примеры употребления "тихоокеанскому" в русском

<>
Дата на странице просмотра отображается по тихоокеанскому стандартному времени. When you make a video public on YouTube, the "published on" date on the watch page is based on Pacific Standard Time (PST).
По тихоокеанскому времени, с понедельника по пятницу кроме праздников. Pacific Time, Monday through Friday, excluding holidays.
Прямой эфир это 30 Rock в прямом эфире по тихоокеанскому времени Live show It's the 30 Rock live show for the Pacific time
Данные отчета обновляются в начале каждого дня (по Тихоокеанскому времени), но иногда реже. Earnings data typically displays within 24 hours after the end of the day (Pacific Standard Time), but it may take a couple of days to appear.
Обычно они приписаны к Тихоокеанскому флоту, но и это при необходимости может быть изменено. She’s normally assigned to the Pacific Fleet, but even that can change in a pinch.
Данные отчета обновляются каждые 24–48 часов после окончания дня (по тихоокеанскому времени), но иногда реже. Earnings data typically displays 24-48 hours after the end of the day, Pacific Time.
К сожалению, три дня тому назад землетрясение магнитудой 8.8 ударило по тихоокеанскому побережью японского региона Тохоку. Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
Обратите внимание! Данные о просмотрах в YouTube Analytics отображаются по Тихоокеанскому стандартному времени и обновляются раз в день. Note: Analytics views data is based in Pacific Standard Time, updated once a day, and has a delay of up to 72 hours.
Действительно, усовершенствование Пхеньяном ракет большой дальности «направлено в особенности на то, чтобы угрожать нашей Родине и союзникам по Тихоокеанскому региону». Indeed, Pyongyang’s development of long-range missiles “is specifically intended to threaten the security of the homeland and our Allies in the Pacific.”
Реклама в Instagram: событие связано с рекламой мобильного приложения в Instagram, запущенной после 19 ноября 2015 г. (00:00 по Тихоокеанскому времени). Instagram Ad: The event occurred due to a mobile app ad on Instagram published on or after November 19, 2015, 12:00 AM Pacific Time.
Когда через 12 часов эта проводка будет разблокирована (в 21:00 по тихоокеанскому времени), для этих пользователей все еще будет 31-ое декабря. When the transaction is released 12 hours later (at 21:00 Pacific Time), it will still be December 31 for these users.
Для пользователей в Сиэтле, отстающем на три 3 часа от Нью-Йорка, проводка была заблокирована в 09:00 по тихоокеанскому 31-ого декабря. For users in Seattle, which is three hours behind New York, the transaction was put on hold at 09:00 Pacific Time on December 31.
В этом году к Тихоокеанскому флоту присоединится подлодка проекта «Борей» «Владимир Мономах». Сейчас в его составе есть только один такой корабль — «Александр Невский». While Russia is set to deploy yet another SSBN, the Borei-class SSBN Vladimir Monomakh, to its Pacific Fleet this year, only one SSBN is operational — the Borei-class SSBN Alexander Nevsky.
Дата на странице просмотра отображается по тихоокеанскому стандартному времени. Если вы хотите, чтобы под роликом был указан определенный день, планируйте публикацию по этому часовому поясу. When you make a video public on YouTube, the "published on" date on the watch page is based on Pacific Standard Time (PST). f you want to make a video public with a specific date on the watch page, make sure that your video is uploaded or scheduled to go public for that date in Pacific Standard Time.
Одна из распространенных причин расхождений: периодический сбор статистики на YouTube выполняется по тихоокеанскому времени, тогда как в AdWords – в соответствии с часовым поясом, который выбрал рекламодатель. One common cause when looking at periodic view counts is that YouTube aggregates period statistics based on Pacific Time whereas AdWords aggregates period statistics based on the advertiser-defined time zone.
"После длительной задержки последний самолет Delta Airlines" вылетел из аэропорта Чикаго в 3:45 по центральному времени "" и приземлился в Сиэтле в 6:15 по тихоокеанскому. After much delay, the final flight, piloted by Delta Airlines, left Chicago Midway at 3:45 Central Time, touching down in Seattle at 6:15 Pacific.
Audience Network: событие связано с рекламой приложения в Facebook Audience Network (/products/app-monetization/audience-network/), запущенной 6 января 2016 г. (00:00 по Тихоокеанскому времени) или позднее. Audience Network: The event occurred due to an app ad on Facebook's Audience Network published on or after January 6, 2016 12:00 AM Pacific Time.
Передача сообщения произошла в среду 12 декабря 2007 г. в 13:38:49 по тихоокеанскому времени (которое на 8 часов отстает от времени в формате UTC; отсюда "–0800"). This message transfer occurred on Wednesday, December 12, 2007, at 13:38:49 (1:38:49 in the afternoon) Pacific Standard Time (which is 8 hours later than Coordinated Universal Time (UTC); thus the "–0800").
Международная комиссия по тихоокеанскому палтусу (ИПХК) заявила, что проблема прилова морских птиц касается ее лишь вскользь, поскольку регламентируется ее участниками (Канада и Соединенные Штаты), а не самой Комиссией. The International Pacific Halibut Commission (IPHC) stated that its involvement with seabird by-catch was rather limited because regulations pertaining to seabirds were contained in those of its Contracting Parties (Canada and United States), rather than those of the Commission.
Для получения технической поддержки на территории США обратитесь в Майкрософт Customer Support Services по телефону (800) 892-5234 с 6:00 до 18:00. По тихоокеанскому времени, с понедельника по пятницу кроме праздников. For technical help in the United States, contact MicrosoftCustomer Support Services at (800) 892-5234 between 6:00 A.M. and 6:00 P.M. Pacific Time, Monday through Friday, excluding holidays.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!