Примеры употребления "тестовый заезд" в русском

<>
Ну, тогда вы рады будете услышать, что обычно мы напоследок устраиваем небольшой скоростной заезд. Well then you'll be pleased to hear that we normally round it off with a little high speed driving.
Он сам из себя сделал тестовый манекен. He made a crash test dummy of himself.
Кобыла, выигравшая пятый заезд сегодня. A filly that won in the fifth today.
И более того, она может делать это каждый шаг (на техническом жаргоне, используя “онлайн” алгоритм), то есть нет необходимости делить данные на “тренировочный” и “тестовый” наборы, и нет необходимости определять период “окна”, как в случае скользящих средних. And furthermore, it can do so one-step at a time (or in technical jargon, using an "online" algorithm): i. e., there is no need to separate the data into "training" and "test" sets, and no need to define a "lookback" period unlike moving averages.
Ты не знал что тот заезд подстроен. You didn't know it was a boat race.
Мой тестовый пользователь не может оставлять отметки «Нравится» Страницам. My test user can’t like pages.
Один удачный заезд не делает из вас гонщика. One good time trial don't make you a racer.
В FBAdSettings есть тестовый режим для рекламы Audience Network. FBAdSettings provides a test mode for testing Audience Network ad.
Я сделал проверочный заезд, никаких проблем I took it out for a test drive, and there's no problem
Это тестовый адрес электронной почты. This represents a temporary email address, which you do not need to feel alarmed about.
Это, знаешь ли, как смотреть заезд ангелов ада на мопедах. It's, you know, like watching a hells angel ride a moped.
Вы можете войти в приложение и использовать его как новый тестовый пользователь. You're able to login and use your app as a newly created test user
Следующий заезд назначен на сегодня, начинается от памятника Харви Скотту в парке Маунт Тэйбор. Next ride is scheduled for today, starting at Harvey Scott Memorial at Mount Tabor Park.
Это самый ранний, тестовый запуск обновлений браузера. Не все из них попадут в следующие стадии. This is the earliest experimental roll-out of our browser innovations, and not all of the experiments will move on to the next stages.
"сделать пробный заезд с его заново рождённым пенисом". Take his born-again penis out for a test drive.
Чтобы посмотреть тестовую рекламу в симуляторе, вам понадобится настроить тестовый режим. When running in the simulator, you need to set test mode to view test ads.
Нет никаких оснований быть уверенным в том, что заезд на другие этажи этого здания будет осуществляться в более комфортабельных условиях: утверждение контракта с гарантированной максимальной ценой на осуществление работ по планировке, которые предусматривались на середину марта 2009 года, было также задержано почти на один месяц. It is by no means certain that the occupation of the other floors of this building will take place under more comfortable circumstances: the approval of the guaranteed maximum price contract covering the layout work, which was planned for mid-March 2009, was also delayed, by almost one month.
Здесь вы увидите всех тестовых пользователей, которые уже связаны с приложением, а также их ID и эл. адреса (которые можно использовать вместе с паролем для входа в тестовый аккаунт). Here you can see each of the test users already associated with this app. You can also see their User ID and email address (which can be used together with their password to log into the test account).
Например, созданный тестовый пользователь (и пользователь, который совпадает с ним по характеристикам) присутствовали на футбольных матчах. For instance, the configured test user (and its match) have both attended soccer games.
выполнить вход как тестовый пользователь с помощью поля login_url. Log in as the test user using the login_url field.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!