Примеры употребления "террором" в русском

<>
Война с террором - это аберрация. The war on terror is an aberration.
Новая холодная война: война с террором The new Cold War: the War on Terror
Комплексный подход к борьбе с террором An Intelligent War on Terror
Пора серьезно отнестись к войне России с террором Getting Serious in Russia's War on Terror
Недостаточно быть ограниченным партнером в борьбе с террором; It is not enough to be a limited partner in the struggle against terror;
Совершенно очевидно, что война с террором не закончена. Clearly, the war on terror is not over.
Цена, которую мы заплатили за войну с террором The price we paid for the war on terror
Борьба с террором зависит от того, кто ударит первым; The fight against terror turns on who will strike first;
Война с террором тесно связана с борьбой с нищетой. "The war against terror is bound up in the war against poverty."
Триумф террористов превратился бы в триумф войны с террором. The triumph of terrorists would have been transformed into a triumph of the war on terror.
Итак, связь между преступлениями и террором установилась очень рано. So, the link between crime and terror is established very early on.
Через линзы войны с террором Владимир Путин казался союзником. Through the lens of the war on terror, Vladimir Putin looked like an ally.
Война с террором превратилась в войну за выгодные контракты. The war on terror turned into the war for big fat contracts.
Сотрудничеством в борьбе с террором российско-американские отношения не спасти Anti-Terror Cooperation Isn't Going to Save Russian-American Relations
Россия теперь должна следовать примеру Америки, как бороться с террором. Russia must now follow America's lead in how to fight terror.
Тони Блэр - самый близкий союзник Америки в ее "войне с террором". Tony Blair is America's closest ally in their "war on terror."
все, кажется, находятся под ударом как часть "глобальной войны с террором". all seem to be under attack as part of the "global war on terror."
Россия вместе с Соединенными Штатами преисполнена решимости вести войну с террором. Russia is determined, along with the United States, to fight the war on terror.
Даже за формулой "война с террором" скрывается куда более сложное явление. Even a formula like "war on terror" simplifies a more complex phenomenon.
Новый этап войны с террором предоставил Махатиру еще одну возможность политической реабилитации. The launch of the war on terror provided Mahathir with another opportunity to recover politically.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!