Примеры употребления "теорию" в русском

<>
Хочешь узнать мою последнюю теорию? Wanna hear my latest theory?
Российское агентство распространяет странную теорию Russian news agency floats odd theory
Бромедж начал проверять свою теорию. Bromage set out to test his theory.
А некоторые считают теорию струн трудной. And some people think that string theory is tough.
Я не могу принять эту теорию. I can't accept this theory.
Вы пытаетесь разработать всеобщую теорию биологии? Are you trying to get at a universal theory of biology?
Невозможно заставить его понять новую теорию. It is impossible to get him to understand the new theory.
Результаты моего опроса поддерживают эту теорию. My survey's results lend some support to this theory.
Они отвергают водную теорию, чтобы защитить вакуум. They are staving off the aquatic theory to protect a vacuum.
Это будет кратким введением в теорию игр. It's just a quick introduction to game theory.
Учитель пояснил свою теорию при помощи изображений. The teacher illustrated his theory with pictures.
Они называют свою теорию "Прогулка Мёртвых Видов" They call their theory "Dead Clade Walking"
- он думал, что нашел Единую теорию поля. - that he had found the unified theory.
Но как бы вы проверили такую теорию? But how would you actually go about testing such a theory?
Теорию, которую мы сегодня называем матричной механикой. A theory that today we call matrix mechanics.
Эта область применяет политическую теорию, а не эконометрику. It requires political theory, not econometrics.
Но Борлоуг и наши банкиры опровергли данную теорию. But Borlaug and our bankers refute that theory.
Это фон Нойман и Моргенштерн, написавшие "Теорию игр". And this is Von Neumann and Morgenstern, who wrote the "Theory of Games."
И всё-таки следует внимательно изучать историю и теорию: And yet one should read history and theory carefully:
Так или иначе, эту теорию Янукович проверять не решился. Well, that’s a theory Yanukovych likely didn’t want to test.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!