Примеры употребления "тарелку" в русском с переводом "plate"

<>
Вы не хотите облизать тарелку? You don't wanna lick the plate?
Блин, тарелку пачкать не охота. Pancakes, a plate of dirty not hunting.
Я бы сейчас убил за тарелку плова. I would kill for a plate of polo right now.
Мой старый пес любил облизывать мою тарелку. My old dog used to love licking my plate.
Держите разум открытым, сердце - чистым и тарелку наполненной. Keep your mind open, your heart pure, and your plate full.
Принеси нам икру, шашлык и тарелку маринованных грибов. Uh, bring us the caviar, shashlik, and a plate of pickled mushrooms.
И положив на тарелку, ты получишь настоящий бардак. And put them on a plate, you could have a really, truly hot mess.
Мама выкладывала на тарелку верхушки репы и моллюски. Mum used to put out a plate of turnip tops and cockles.
Я кручу тарелку и она заполняет чем-то холст. I spin my plate, it's gonna fill a blank canvas.
Что значит, что мы приземлились на чёртову металлическую тарелку. Which means that you landed us on a goddamn iron plate.
Ах, тарелку разносолов, починить водосток, сходить на благотворительный обед. Yeah, plate of pickles, fix the gutters, charity dinner.
О, соус был так восхитителен, я практически облизал свою тарелку. Oh, the sauce was so delicious, I practically licked my plate.
И ты можешь просто просунуть тарелку с едой под дверь. And you can just slide a plate of food under the door.
Свидетели говорят, что он попробовал голубя и погрузился носом в тарелку. Witness said that he took one bite of his squab and did a nose dive into his plate.
Одна горстка заменяет целую тарелку макарон, жареную курицу, овощи сыр и фркуты. A handful of these is like eating a plate of pasta, roast chicken, vegetables cheese and fruit.
Итак, он только что уронил тарелку с сосисками на пол, на новый ковер. So he's just spilled a plate of sausages on the floor, on the brand-new carpet.
Они пустили по кругу тарелку для сбора денег, и собрали, типа, 12 баксов. They passed around this collection plate, and there were like, $12.
Он отрезал свои гениталии, и затем подал их на ужине по 250$ за тарелку. He removed his own genitals, and then served them at a dinner party for $250 plate.
Сегодня обычное североамериканское блюдо путешествует 2 400 километров (1 491 миль) с поля на тарелку. The average North American meal now travels 2,400 kilometers (1,491 miles) from field to plate.
На этот раз мы узнали, что в самом канале водились устрицы, размером с обеденную тарелку. We also learned at this time that you could eat an oyster about the size of a dinner plate in the Gowanus Canal itself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!