Примеры употребления "тарелки" в русском с переводом "plate"

<>
Высыпь на тарелки и раздай всем. Put that on plates and spread them out.
Ты готовь тарелки, булки и соус. You do plates, buns, coleslaw.
Ты заслуживаешь большего, чем одноразовые тарелки. Well, you deserve better than paper plates.
Я заказала тарелки с "Унесенными ветром". I ordered those Gone With the Wind plates.
Мириам, убери тарелки и постели клеёнку. Miriam, clear those plates off it and cover it with the rubber.
Сушить тарелки в лотке с землей! Drying plates in an earth tray!
Тарелки, лампочки, племянника на его крестинах. Plates, lightbulbs, my nephew on his baptism.
Когда закончите есть, просуньте тарелки под дверь. When you're finished with your food, slide the plates under the door.
Для столовых приборов под тарелки кладутся салфетки. You should have place mats underneath the plates.
Масляные лампы, оловянные тарелки, столовое серебро исторически достоверны. The oil lamps, the pewter plates, the silverware are all historically accurate.
Сладкий, ты льешь подливку куда угодно, кроме тарелки. Sweetie, you, you're getting meatball juice everywhere but your plate.
Не думаю, что бежевые тарелки символизируют сладкую жизнь. I don't think that beige plates are very la dolce vita.
Раз он не мойщик посуды, нам дадут настоящие тарелки? Now that he's not a busboy, can we have real plates?
Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной. Fold the napkins and put one by each plate.
Миссис Пирс, он опять моет тарелки, а мне нужны супницы! He's washing plates, Mrs. Pierce, when it's soup bowls I need!
Это больше о том, как мы смотрим в наши тарелки. It's about the way that we look at our plates.
А она принесла мне рыбное ассорти и четыре тарелки картошки фри. She brought me a tuna melt and four plates of curly fries.
Это невероятно, но на прошлой неделе она съела две тарелки мучного. That's incredible but last week she ate two plates of pastry.
Не носить одинаковые футболки или есть у друг друга из тарелки. To not wearing matching shirts or eating off each other's plates.
Чтобы меня поймали за тем, что я ем с тарелки в песке! Catch me eating off a plate covered in sand!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!