Примеры употребления "схему" в русском с переводом "diagram"

<>
Лист Excel, преобразуемый в схему Visio Excel worksheet being transformed into a Visio diagram
Все эти линии и ветвления похожи на монтажную схему. All these little lines and branches, like a wiring diagram.
Потому что теперь можно вот как видоизменить нашу прошлую схему. Because we can re-draw our original diagram this way.
Его знаменитое дерево эволюции можно практически принять за нашу схему работы. His famous evolutionary tree could almost be a diagram of the way we work.
Добавление в схему, созданную с помощью визуализатора данных, рисунков, связанных с данными Apply data graphics to Data Visualizer diagrams
Какую бы схему солнечной системы вы показали бы им, чтобы доказать, что это не так? What sort of diagram would you show them of the solar system, to show that it's not really like that?
Чтобы лучше понять, как документ перемещается по workflow-процессу, который включает условное решение, просмотрите следующую схему. To better understand how a document moves through a workflow that includes a conditional decision, review the following diagram.
Эта документация, которая включает схематику диаграммы подземных испытаний, информацию об испытаниях высоковзрывчатых средств и технологическую схему конверсии урана, ясно показывает, что Иран не произвел полного раскрытия своих работ оружейного свойства. This documentation, which included schematics of an underground test diagram, information on high explosive testing, and uranium conversion flowsheets, made clear that Iran has not made a full disclosure of its weapons-related work.
В частности, Договаривающаяся сторона, желающая обеспечить соответствие системы ЭКУ, которой оснащено данное транспортное средство, определению " системы ЭКУ ", может потребовать от изготовителя данного транспортного средства представить схему этой системы, на которой были бы указаны все компоненты ЭКУ, письменное разъяснение с описанием основных эксплуатационных характеристик ЭКУ и логическую диаграмму, иллюстрирующую функции системы. Specifically, in order to ensure that a vehicle is equipped with an ESC system that meets the definition of " ESC System, " the Contracting Party may ask the vehicle manufacturer to provide a system diagram that identifies all ESC components, a written explanation describing the ESC system's basic operational characteristics, and a logic diagram supporting the explanation of system operations.
Если говорить более конкретно, то Договаривающаяся сторона, желающая обеспечить соответствие системы ЭКУ, которой оснащено данное транспортное средство, определению " системы ЭКУ ", может потребовать от завода- изготовителя данного транспортного средства представить схему данной системы, на которой указаны все компоненты ЭКУ, письменное разъяснение с описанием основных эксплуатационных характеристик ЭКУ и логическую диаграмму, иллюстрирующую функции системы. Specifically, in order to ensure that a vehicle is equipped with an ESC system that meets the definition of " ESC System, " the Contracting Party may ask the vehicle manufacturer to provide a system diagram that identifies all ESC components, a written explanation describing the ESC system's basic operational characteristics, and a logic diagram supporting the explanation of system operations.
Создание схем с данными Excel Make diagrams from Excel data
Создание схем и блок-схем Create diagrams or flow charts
схема функционирования, управления и безопасности Diagram of operating, controls and safety
Приложение 3- Схема защитного шлема Annex 3- Diagram of protective helmet
Работа со схемой прогнозируемых должностей Work with forecast positions diagram
В приложении 2 представлена соответствующая схема. Annex 2 contains a schematic diagram in this regard.
Схема того, как назначается идентификатор корреляции Diagram of how a correlation ID is assigned
Схема ниже показывает процесс разнесения отчета. The following diagram illustrates the statement posting process.
Эта архитектура описана в следующей схеме. This architecture is describe in the following diagram.
Данный процесс представлен на следующей схеме. The following diagram summarizes this process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!